Tradução de "de mãos dadas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

De mãos dadas - tradução : Mãos - tradução : De mãos dadas - tradução : De mãos dadas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Militares e povo de mãos dadas
The army and the people are one hand
Corríamos pela relva de mãos dadas.
We were running through the grass holding hands.
Lado a lado, de mãos dadas.
Side by side, hand in hand.
...trocando alianças e de mãos dadas.
...giving the ring and join hands.
Eu não estava de mãos dadas.
I wasn't holding hands.
O casal está caminhando de mãos dadas.
The couple is walking hand in hand.
Tom e Maria estão de mãos dadas.
Tom and Mary are holding hands.
Eles caminhavam pela praia, de mãos dadas.
They walked down the beach, holding hands.
De mãos dadas, eles contemplavam as estrelas.
They held each other's hands and looked at the stars.
Marchando juntas de mãos dadas, seremos fortes.
Only by marching together hand in hand, we'll be strong.
Então carne e urbanismo crescem de mãos dadas.
So meat and urbanism are rising hand in hand.
John e Mary sempre passeiam de mãos dadas.
John and Mary always walk hand in hand.
Tom viu John e Mary de mãos dadas.
Tom saw John and Mary holding hands.
Eu vi Tom e Maria de mãos dadas.
I saw Tom and Mary holding hands.
Devem ambas as coisas andar de mãos dadas.
This is our task in the immediate future.
Juntos caminharemos de mãos dadas, caminharemos e veremos.
Together we walk, hand in hand. We walk and we look.
Estas duas matérias têm de andar de mãos dadas.
The two matters must go hand in hand.
O turismo segue de mãos dadas com o fado.
The international divulgation of Fado had begun in the mid 1930s.
O desporto e a amizade andam de mãos dadas.
Sport and friendship go hand in hand.
Uma vez, viume de mãos dadas com o Dutch McCoy.
Once, he caught me holding hands with Dutch McCoy.
As famílias felizes e os Estados harmoniosos caminham de mãos dadas.
Happy households and harmonious states go together.
Eu vi Jim e Mary caminhando de mãos dadas no parque.
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
A fama e o sucesso nem sempre andam de mãos dadas.
Fame and success don't always walk hand in hand.
Em resumo, a ecologia e a economia vão de mãos dadas.
In short, ecology and economy go hand in hand.
Elas continuam a canção juntos, lado a lado e de mãos dadas.
They continue the song together, standing side by side and holding hands.
As questões ligadas aos benefícios e às responsabilidades andam de mãos dadas.
Benefits and responsibilities go hand in hand.
Em matéria tão delicada, audácia e prudência devem andar de mãos dadas.
In such a sensitive matter, boldness and prudence should go hand in hand.
Temos nas mãos as cartas que nos foram dadas pelo Tratado.
We have the hand that was dealt to us by the Treaty.
A reforma institucional anda de mãos dadas com o alargamento da União Europeia.
Institutional reform goes hand in hand with the enlargement of the European Union.
As questões sociais e o sector da saúde andam geralmente de mãos dadas.
Health and social issues usually go hand in hand.
Não vais voltar a ver Eulalie depois de andarem de mãos dadas no Natal?
You ain't going back on Eulalie after you held hands last Christmas?
O Impostors de mãos dadas como disseram Sua Majestade, este é um equipamento mágico
The swindlers held up their hands like this and said, Your Majesty, this is a magic suit.
É, de facto, muito importante que o Parlamento e a Comissão trabalhem de mãos dadas.
It is very important for Parliament and the Commission to work side by side.
É preciso também esquecer a ideia de que liberalização e insegurança andam de mãos dadas.
We must also forget the idea that liberalisation and lack of safety go hand in hand.
No nosso ponto de vista a convergência económica e social têm de andar de mãos dadas.
Some Community countries finance their social security almost entirely from government funds.
Os explosivos detonam, desmoronando os edifícios, e o narrador e Marla assistem à cena, de mãos dadas.
The explosives detonate, collapsing the buildings, and the narrator and Marla watch the scene, holding hands.
Isso vai muitas vezes de mãos dadas com altas expectativas a que às vezes não podemos corresponder.
It is a Community in which racial cultures and identities, indigenously European or not, are respected and indeed are preserved.
O grande capital actuou de mãos dadas com os governos, qualquer que fosse a sua cor política.
A Basque is not a Corsican, a Russian is not a Lithuanian, and it is this variety that makes society so fascinating.
A isto, dá se o nome de superstição. E temo que andaremos sempre de mãos dadas com ela.
And that's called superstition, and that, I'm afraid, we will always have with us.
Por influência de pro gressos tecnológicos e económicos a flexibilização e segmentação deste mercado andaram de mãos dadas.
It must also be remembered that jobs are also created directly and indirectly during the period while infrastructure projects are being carried out.
Paris protesta contra o ataque que matou 17 pessoas inocentes de mãos dadas com Netanyahu, que mata milhares
Paris protests against the attack that killed 17 innocent people holding hands with Netanyahu, who kills thousands
Então, o urbanismo e a carne aumentam de mãos dadas. E isso vai colocar nos um enorme problema.
So meat and urbanism are rising hand in hand.
Então, ele ouviu nitidamente um movimento do outro lado da sala, perto do posto de lavagem de mãos dadas.
Then he distinctly heard a movement across the room, near the wash hand stand.
Casados recentemente, Michael Jackson e Lisa Marie Presley recebeu uma ovação de pé enquanto caminhavam no palco de mãos dadas.
Recently betrothed couple Michael Jackson and Lisa Marie Presley received a standing ovation as they walked on stage hand in hand.
E apercebi me de que os nova iorquinos não andam de mãos dadas, não fazemos isso no meio da rua.
And I realized New Yorkers don't hold hands we just don't do that outside.

 

Pesquisas relacionadas : Mãos Dadas - Anda De Mãos Dadas - Condições Dadas - Recomendações Dadas - Declarações Dadas - Explicações Dadas - Garantias Dadas - Restrições Dadas - Indenizações Dadas - Dimensões Dadas - Tarefas Dadas