Tradução de "durante estes meses" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Estes - tradução : Meses - tradução : Meses - tradução : Durante estes meses - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Durante estes meses todos, prontas para hoje.
For these months, ready for today.
O senhor foi Presidente durante estes últimos seis meses.
You have now held the Council Presidency for six months.
Durante estes meses, pode contar com a parceria da Comissão.
It can count on the partnership of the Commission over the next few months.
Estes sintomas estão geralmente presentes durante os primeiros meses de tratamento.
These symptoms are usually present during the first few months of treatment.
Estes tumores não foram observados em macacos tratados durante 20 meses.
These tumours were not seen in monkeys treated for 20 months.
Estes doentes receberam Glivec durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received Glivec for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Estes sintomas estão geralmente presentes durante os primeiros escassos meses de tratamento.
These symptoms are usually present during the first few months of treatment.
Estes achados mostraram reversibilidade durante um período de seguimento de 18 meses.
These findings showed reversibility over a follow up period of 18 months.
No Egipto, um exército estava a ser reconstruído durante estes preciosos meses.
In Egypt, an army was being rebuilt during these precious months.
Foi neste espírito que, modestamente, procurámos cumprir o nosso mester durante estes meses.
Since someone has to play Cassandra, the role falls to me, and I wonder whether the Community might not become the victim of its own success, or somehow be in danger of doing so.
Já os meses mais chuvosos acontecem de abril a junho e mais de de chuva caem durante estes três meses.
Salvador's wettest months are between April and June when at least of rain falls during each of these four months.
Durante estes seis meses teremos de concluir a primeira fase do alargamento os dez países.
During this six months, we must finish the first phase of enlargement the ten countries.
Foram precisamente estes elementos que, lamentavelmente, estiveram ausentes da parceria transatlântica durante os últimos meses.
Regrettably, it is precisely these elements that have been absent from the transatlantic partnership over the past few months.
Consegues decifrarme estes planos que durante meses têm sido encontrados nas algibeiras dos meus trabalhadores?
Can you decipher for me these plans that for months have been getting discovered in the pockets of my workers?
O quê? Vocês não entendem estes ecrãs e continuam a olhar para isto durante dois meses?
You don't understand these screens and you keep staring at it for two months?
Não compreendo por que não foi possível revitalizá la e cumpri la durante todos estes meses.
I do not understand why they have not been able to revitalise and fulfil it over all these months.
Geralmente, estes ocorrem durante os primeiros dois meses de tratamento, após os quais podem ocorrer repetidamente e desaparecer durante ou após o tratamento.
They generally occur within the first two months of treatment after which they may occur repeatedly and resolve during or after treatment
durante 9 meses
for 9 months
Pense em tudo o que passámos durante estes seis meses... e tudo por uma pequena flor de nada.
Think of all the trouble we've been through these past six months, just for the sake of a little flower.
Se não tiver respondido ao tratamento após 4 meses, o seu médico poderá sugerir que continue a utilizar estes dois medicamentos durante pelo menos 18 meses.
If you have not responded to treatment after 4 months, your doctor may suggest that you continue using these two medicines for at least 18 months.
Do mesmo modo, desejo felicitar, neste hemiciclo, a Comissão Europeia pelo trabalho de preparação que realizou durante estes meses.
I also want to thank the European Commission, in this hémicycle, for all the preparatory work it has carried out during the past months.
Seria, portanto, inútil a Presidência tentar superar no Conselho estas divergências que se fizeram sentir durante todos estes meses.
It would therefore have been pointless for the Presidency to hope that the differences which have emerged over all the past few months would be overcome at the Council.
Meninas, olhem ao redor estes meses
Girls, look around these months
Durante cinco meses, lutaram.
For five months, they fought.
Sim, durante 3 meses.
For ninety days.
Durante o tratamento com OSSEOR, estes riscos cardiovasculares devem ser monitorizados em intervalos regulares, usualmente cada 6 a 12 meses.
During OSSEOR treatment, these cardiovascular risks should be monitored on a regular basis generally every 6 to 12 months.
Durante o tratamento com PROTELOS, estes riscos cardiovasculares devem ser monitorizados em intervalos regulares, usualmente cada 6 a 12 meses.
During PROTELOS treatment, these cardiovascular risks should be monitored on a regular basis generally every 6 to 12 months.
Estes são frequentes nas pessoas que tomam Trobalt, e têm maior probabilidade de ocorrer durante os primeiros meses de tratamento.
These are common in people taking Trobalt, and are most likely to happen during the first few months of treatment.
Para além disso, durante estes seis meses, a nossa específica voz europeia foi igulamente ouvida e respeitada na cena internacional.
In these circumstances we say nor malization must proceed slowly and cautiously and can make progress only if human rights acquire a different status in Turkey from the one they had in the past.
Esteve em Tortuga estes três, quatro meses.
You've been in Tortuga these three, four months.
Pela primeira vez em todos estes meses,
And then for the first time in all these months
Observei o durante muitos meses.
I have observed him for many months.
Mantiveram Fadil hospitalizado durante meses.
They kept Fadil in the hospital for months.
Fui judeu durante 6 meses .
I Was Jewish for Six Months.
Sonharam durante meses com ele.
For months out at sea they were dreaming about your dinosaur.
Não tive paz durante meses.
I knew no peace for months and months.
Durante os últimos três meses
During the last three months
Durante os últimos seis meses
During the last six months
durante três meses, no máximo
for a maximum of three months
Os doentes tinham seguido outros tratamentos para o VIH durante pelo menos seis meses mas estes tinham deixado de fazer efeito.
The patients had taken other treatments for HIV for at least six months, but these had stopped working.
Foram realizados estudos de dose repetida durante 6 meses em ratos e durante 9 meses em cães.
Repeated dose studies of up to 6 months duration in rats and 9 months duration in dogs have been conducted.
Por conseguinte, estes três meses são totalmente inaceitáveis.
The Commission starts from the opposite point of view.
Estes últimos meses foram pródigos em questões internacionais.
These have been lively months internationally.

 

Pesquisas relacionadas : Estes Dois Meses - Durante Estes Semana - Durante Estes Estudos - Durante Estes Dias - Durante Estes Anos - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante Quatro Meses - Durante Os Meses De Verão - Estes Foram