Tradução de "durante estes meses" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Durante - tradução : Estes - tradução : Meses - tradução : Meses - tradução : Durante estes meses - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Durante estes meses todos, prontas para hoje. | For these months, ready for today. |
O senhor foi Presidente durante estes últimos seis meses. | You have now held the Council Presidency for six months. |
Durante estes meses, pode contar com a parceria da Comissão. | It can count on the partnership of the Commission over the next few months. |
Estes sintomas estão geralmente presentes durante os primeiros meses de tratamento. | These symptoms are usually present during the first few months of treatment. |
Estes tumores não foram observados em macacos tratados durante 20 meses. | These tumours were not seen in monkeys treated for 20 months. |
Estes doentes receberam Glivec durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses). | These patients received Glivec for a median of 47 months (range 24 days 60 months). |
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses). | These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months). |
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses). | These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months). |
Estes sintomas estão geralmente presentes durante os primeiros escassos meses de tratamento. | These symptoms are usually present during the first few months of treatment. |
Estes achados mostraram reversibilidade durante um período de seguimento de 18 meses. | These findings showed reversibility over a follow up period of 18 months. |
No Egipto, um exército estava a ser reconstruído durante estes preciosos meses. | In Egypt, an army was being rebuilt during these precious months. |
Foi neste espírito que, modestamente, procurámos cumprir o nosso mester durante estes meses. | Since someone has to play Cassandra, the role falls to me, and I wonder whether the Community might not become the victim of its own success, or somehow be in danger of doing so. |
Já os meses mais chuvosos acontecem de abril a junho e mais de de chuva caem durante estes três meses. | Salvador's wettest months are between April and June when at least of rain falls during each of these four months. |
Durante estes seis meses teremos de concluir a primeira fase do alargamento os dez países. | During this six months, we must finish the first phase of enlargement the ten countries. |
Foram precisamente estes elementos que, lamentavelmente, estiveram ausentes da parceria transatlântica durante os últimos meses. | Regrettably, it is precisely these elements that have been absent from the transatlantic partnership over the past few months. |
Consegues decifrarme estes planos que durante meses têm sido encontrados nas algibeiras dos meus trabalhadores? | Can you decipher for me these plans that for months have been getting discovered in the pockets of my workers? |
O quê? Vocês não entendem estes ecrãs e continuam a olhar para isto durante dois meses? | You don't understand these screens and you keep staring at it for two months? |
Não compreendo por que não foi possível revitalizá la e cumpri la durante todos estes meses. | I do not understand why they have not been able to revitalise and fulfil it over all these months. |
Geralmente, estes ocorrem durante os primeiros dois meses de tratamento, após os quais podem ocorrer repetidamente e desaparecer durante ou após o tratamento. | They generally occur within the first two months of treatment after which they may occur repeatedly and resolve during or after treatment |
durante 9 meses | for 9 months |
Pense em tudo o que passámos durante estes seis meses... e tudo por uma pequena flor de nada. | Think of all the trouble we've been through these past six months, just for the sake of a little flower. |
Se não tiver respondido ao tratamento após 4 meses, o seu médico poderá sugerir que continue a utilizar estes dois medicamentos durante pelo menos 18 meses. | If you have not responded to treatment after 4 months, your doctor may suggest that you continue using these two medicines for at least 18 months. |
Do mesmo modo, desejo felicitar, neste hemiciclo, a Comissão Europeia pelo trabalho de preparação que realizou durante estes meses. | I also want to thank the European Commission, in this hémicycle, for all the preparatory work it has carried out during the past months. |
Seria, portanto, inútil a Presidência tentar superar no Conselho estas divergências que se fizeram sentir durante todos estes meses. | It would therefore have been pointless for the Presidency to hope that the differences which have emerged over all the past few months would be overcome at the Council. |
Meninas, olhem ao redor estes meses | Girls, look around these months |
Durante cinco meses, lutaram. | For five months, they fought. |
Sim, durante 3 meses. | For ninety days. |
Durante o tratamento com OSSEOR, estes riscos cardiovasculares devem ser monitorizados em intervalos regulares, usualmente cada 6 a 12 meses. | During OSSEOR treatment, these cardiovascular risks should be monitored on a regular basis generally every 6 to 12 months. |
Durante o tratamento com PROTELOS, estes riscos cardiovasculares devem ser monitorizados em intervalos regulares, usualmente cada 6 a 12 meses. | During PROTELOS treatment, these cardiovascular risks should be monitored on a regular basis generally every 6 to 12 months. |
Estes são frequentes nas pessoas que tomam Trobalt, e têm maior probabilidade de ocorrer durante os primeiros meses de tratamento. | These are common in people taking Trobalt, and are most likely to happen during the first few months of treatment. |
Para além disso, durante estes seis meses, a nossa específica voz europeia foi igulamente ouvida e respeitada na cena internacional. | In these circumstances we say nor malization must proceed slowly and cautiously and can make progress only if human rights acquire a different status in Turkey from the one they had in the past. |
Esteve em Tortuga estes três, quatro meses. | You've been in Tortuga these three, four months. |
Pela primeira vez em todos estes meses, | And then for the first time in all these months |
Observei o durante muitos meses. | I have observed him for many months. |
Mantiveram Fadil hospitalizado durante meses. | They kept Fadil in the hospital for months. |
Fui judeu durante 6 meses . | I Was Jewish for Six Months. |
Sonharam durante meses com ele. | For months out at sea they were dreaming about your dinosaur. |
Não tive paz durante meses. | I knew no peace for months and months. |
Durante os últimos três meses | During the last three months |
Durante os últimos seis meses | During the last six months |
durante três meses, no máximo | for a maximum of three months |
Os doentes tinham seguido outros tratamentos para o VIH durante pelo menos seis meses mas estes tinham deixado de fazer efeito. | The patients had taken other treatments for HIV for at least six months, but these had stopped working. |
Foram realizados estudos de dose repetida durante 6 meses em ratos e durante 9 meses em cães. | Repeated dose studies of up to 6 months duration in rats and 9 months duration in dogs have been conducted. |
Por conseguinte, estes três meses são totalmente inaceitáveis. | The Commission starts from the opposite point of view. |
Estes últimos meses foram pródigos em questões internacionais. | These have been lively months internationally. |
Pesquisas relacionadas : Estes Dois Meses - Durante Estes Semana - Durante Estes Estudos - Durante Estes Dias - Durante Estes Anos - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante Quatro Meses - Durante Os Meses De Verão - Estes Foram