Tradução de "durante estes estudos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Durante - tradução : Estudos - tradução : Estes - tradução : Durante estes estudos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As reacções adversas ocorridas durante estes estudos foram maioritariamente notificadas durante as 48 horas seguintes à vacinação. | Adverse reactions occurring during these studies were mostly reported within 48 hours following vaccination. |
Estes estudos | associated with various common cancers who received recombinant human erythropoietin compared ed |
Estes estudos foram prolongados durante nove semanas suplementares com vista a estudar a manutenção dos efeitos dos medicamentos. | Two of these studies used haloperidol and lithium (another antipsychotic medicine) as comparators and continued for a further nine weeks to look at the maintenance of the effect of the medicines. |
No total, estes efeitos secundários graves ocorreram em mais de 1 em cada 200 pessoas durante os estudos clínicos. | In total, these serious side effects occurred in more than 1 in 200 people during the clinical studies. |
Estudos seguintes confirmaram estes efeitos adversos. | Subsequent studies confirmed these adverse effects. |
Estes estudos estão ainda a decorrer. | These studies are still ongoing. |
Consideramos imprescindíveis estes estudos de avaliação. | We feel it is essential that these assessment studies should be carried out. |
Estes estudos não foram realizados em bovinos. | No such studies have been conducted with cattle. |
Bem, o que explicam todos estes estudos? | Well, what explains all these studies? |
Estes efeitos serão analisados em estudos adicionais. | These effects will be investigated in further studies. |
Estes estudos, contudo, são de relevância limitada. | These studies however, are of limited relevance. |
Estes estudos falharam em demonstrar eficácia do imiquimod em qualquer dos regimes posológicos testados (3 x semana durante 16 semanas e 7 x semana durante 8 semanas). | These trials failed to demonstrate efficacy of imiquimod at any of the tested dosage regimens (3x week for 16 weeks and 7x week for 8 weeks). |
Estes estudos falharam em demonstrar eficácia do imiquimod em qualquer dos regimes posológicos testados (3 x semana durante 16 semanas e 7 x semana durante 8 semanas). | These trials failed to demonstrate efficacy of imiquimod at any of the tested dosage regimens (3x week for 16 weeks and 7x week for 8 weeks). |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver secção 4.8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver secção 4.8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Para além de realizar estudos de grande qualidade , a Direcção Geral de Estudos Económicos coordena estes estudos . | The Directorate General Research is charged with coordinating this research work , as well as producing high quality research itself . |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Em todos estes estudos, o principal parâmetro de eficácia foi a alteração registada no número de crises antes e durante do tratamento. | In all of these studies, the main measure of effectiveness was the change in the number of seizures before and during treatment. |
Estes são estudos exploradores ou de fase 2. | These are exploratory or Phase 2 studies. |
Estes resultados mantiveram se nos estudos de extensão. | These results were maintained in the extension studies. |
Estes estudos mediram os marcadores do metabolismo ósseo. | These studies measured the markers of bone metabolism. |
A Comissão analisou e reproduziu cuidadosamente estes estudos. | The Commission carefully reviewed and replicated these studies. |
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4. 8). | During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8). |
Estudos na Academia Pedagógica prossecução de estudos durante um ano nos EUA. | Studied at the Pedagogical Academy studied in the USA for a year. |
Nas próximas duas semanas, estes três estudos de caso se unirão a outros oito estudos. | Over the next two weeks these three case studies will be joined by eight others. |
Estes tipos de estudos. E essa é uma das limitações desses tipos de estudos observacionais. | And that's one of the limitations of these kinds of observational studies. |
Estudos como estes são úteis para clarificar as situações. | Studies like this one are useful in setting the record straight. |
Estes resultados mantiveram se nos estudos que foram prolongados. | These results were maintained in the extension studies. |
Estes últimos tipos de estudos do que na antiga. | All I'm saying is the arguments that we can make about causality are weaker, in these latter types of studies, than they are in the former. |
Estes estudos foram realizados com as substâncias ativas isoladamente. | Such studies have been conducted with the individual active substances. |
Estes estudos não têm revelado quaisquer resultados com significado. | These revealed no remarkable findings. |
Em geral, os efeitos observados durante estes estudos estavam relacionados com a actividade trombopoiética de romiplostim e foram similares independentemente da duração do estudo. | In general, effects observed during these studies were related to the thrombopoietic activity of romiplostim and were similar regardless of study duration. |
Em geral, os efeitos observados durante estes estudos estavam relacionados com a atividade trombopoiética de romiplostim e foram similares independentemente da duração do estudo. | In general, effects observed during these studies were related to the thrombopoietic activity of romiplostim and were similar regardless of study duration. |
Se estes sintomas ocorrerem durante a | If such symptoms occur during the administration of CEPROTIN, injection should be stopped. |
Achamos estes durante o ataque ontem. | We found these after the attack yesterday. |
E enganoume durante todos estes anos. | And you've been deceiving me all these years. |
Durante estes dias estou muito ocupada. | During the days I I am very busy now. |
Estes estudos estavam ainda em curso no momento da avaliação. | These studies were still ongoing at the time of assessment. |
Estes estudos incluíram um total de 2522 doentes sem experiência | These included a total of 2,552 treatment naïve patients (who had not been treated before) and a total of 345 |
2 Estes estudos foram realizados com elvitegravir potenciado com ritonavir. | 2 These studies were performed with ritonavir boosted elvitegravir. |
Estes ajustes de dose não foram confirmados em estudos clínicos. | These dose adjustments have not been confirmed in clinical studies. |
Estes estudos compararam o Zonegran com um placebo (tratamento simulado). | These studies compared Zonegran with placebo (a dummy treatment). |
Estes estudos tiveram um desenho semelhante até à semana 32. | These studies had a similar design through Week 32. |
Pesquisas relacionadas : Estes Estudos - Durante Estes Semana - Durante Estes Meses - Durante Estes Dias - Durante Estes Anos - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante Estudos Mestre - Durante Estudos Licenciado - Durante Meus Estudos - Durante Os Estudos - Durante Os Estudos Acadêmicos - Durante Os Estudos Universitários