Tradução de "durante estes estudos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Estudos - tradução : Estes - tradução : Durante estes estudos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As reacções adversas ocorridas durante estes estudos foram maioritariamente notificadas durante as 48 horas seguintes à vacinação.
Adverse reactions occurring during these studies were mostly reported within 48 hours following vaccination.
Estes estudos
associated with various common cancers who received recombinant human erythropoietin compared ed
Estes estudos foram prolongados durante nove semanas suplementares com vista a estudar a manutenção dos efeitos dos medicamentos.
Two of these studies used haloperidol and lithium (another antipsychotic medicine) as comparators and continued for a further nine weeks to look at the maintenance of the effect of the medicines.
No total, estes efeitos secundários graves ocorreram em mais de 1 em cada 200 pessoas durante os estudos clínicos.
In total, these serious side effects occurred in more than 1 in 200 people during the clinical studies.
Estudos seguintes confirmaram estes efeitos adversos.
Subsequent studies confirmed these adverse effects.
Estes estudos estão ainda a decorrer.
These studies are still ongoing.
Consideramos imprescindíveis estes estudos de avaliação.
We feel it is essential that these assessment studies should be carried out.
Estes estudos não foram realizados em bovinos.
No such studies have been conducted with cattle.
Bem, o que explicam todos estes estudos?
Well, what explains all these studies?
Estes efeitos serão analisados em estudos adicionais.
These effects will be investigated in further studies.
Estes estudos, contudo, são de relevância limitada.
These studies however, are of limited relevance.
Estes estudos falharam em demonstrar eficácia do imiquimod em qualquer dos regimes posológicos testados (3 x semana durante 16 semanas e 7 x semana durante 8 semanas).
These trials failed to demonstrate efficacy of imiquimod at any of the tested dosage regimens (3x week for 16 weeks and 7x week for 8 weeks).
Estes estudos falharam em demonstrar eficácia do imiquimod em qualquer dos regimes posológicos testados (3 x semana durante 16 semanas e 7 x semana durante 8 semanas).
These trials failed to demonstrate efficacy of imiquimod at any of the tested dosage regimens (3x week for 16 weeks and 7x week for 8 weeks).
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver secção 4.8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver secção 4.8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Para além de realizar estudos de grande qualidade , a Direcção Geral de Estudos Económicos coordena estes estudos .
The Directorate General Research is charged with coordinating this research work , as well as producing high quality research itself .
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4.8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Em todos estes estudos, o principal parâmetro de eficácia foi a alteração registada no número de crises antes e durante do tratamento.
In all of these studies, the main measure of effectiveness was the change in the number of seizures before and during treatment.
Estes são estudos exploradores ou de fase 2.
These are exploratory or Phase 2 studies.
Estes resultados mantiveram se nos estudos de extensão.
These results were maintained in the extension studies.
Estes estudos mediram os marcadores do metabolismo ósseo.
These studies measured the markers of bone metabolism.
A Comissão analisou e reproduziu cuidadosamente estes estudos.
The Commission carefully reviewed and replicated these studies.
Durante estes dois estudos de fase III, o perfil de segurança do docetaxel foi consistente com o perfil de segurança observado nos estudos de fase II (ver a secção 4. 8).
During these two phase III studies, the safety profile of docetaxel was consistent with the safety profile observed in phase II studies (see section 4.8).
Estudos na Academia Pedagógica prossecução de estudos durante um ano nos EUA.
Studied at the Pedagogical Academy studied in the USA for a year.
Nas próximas duas semanas, estes três estudos de caso se unirão a outros oito estudos.
Over the next two weeks these three case studies will be joined by eight others.
Estes tipos de estudos. E essa é uma das limitações desses tipos de estudos observacionais.
And that's one of the limitations of these kinds of observational studies.
Estudos como estes são úteis para clarificar as situações.
Studies like this one are useful in setting the record straight.
Estes resultados mantiveram se nos estudos que foram prolongados.
These results were maintained in the extension studies.
Estes últimos tipos de estudos do que na antiga.
All I'm saying is the arguments that we can make about causality are weaker, in these latter types of studies, than they are in the former.
Estes estudos foram realizados com as substâncias ativas isoladamente.
Such studies have been conducted with the individual active substances.
Estes estudos não têm revelado quaisquer resultados com significado.
These revealed no remarkable findings.
Em geral, os efeitos observados durante estes estudos estavam relacionados com a actividade trombopoiética de romiplostim e foram similares independentemente da duração do estudo.
In general, effects observed during these studies were related to the thrombopoietic activity of romiplostim and were similar regardless of study duration.
Em geral, os efeitos observados durante estes estudos estavam relacionados com a atividade trombopoiética de romiplostim e foram similares independentemente da duração do estudo.
In general, effects observed during these studies were related to the thrombopoietic activity of romiplostim and were similar regardless of study duration.
Se estes sintomas ocorrerem durante a
If such symptoms occur during the administration of CEPROTIN, injection should be stopped.
Achamos estes durante o ataque ontem.
We found these after the attack yesterday.
E enganoume durante todos estes anos.
And you've been deceiving me all these years.
Durante estes dias estou muito ocupada.
During the days I I am very busy now.
Estes estudos estavam ainda em curso no momento da avaliação.
These studies were still ongoing at the time of assessment.
Estes estudos incluíram um total de 2522 doentes sem experiência
These included a total of 2,552 treatment naïve patients (who had not been treated before) and a total of 345
2 Estes estudos foram realizados com elvitegravir potenciado com ritonavir.
2 These studies were performed with ritonavir boosted elvitegravir.
Estes ajustes de dose não foram confirmados em estudos clínicos.
These dose adjustments have not been confirmed in clinical studies.
Estes estudos compararam o Zonegran com um placebo (tratamento simulado).
These studies compared Zonegran with placebo (a dummy treatment).
Estes estudos tiveram um desenho semelhante até à semana 32.
These studies had a similar design through Week 32.

 

Pesquisas relacionadas : Estes Estudos - Durante Estes Semana - Durante Estes Meses - Durante Estes Dias - Durante Estes Anos - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante Estudos Mestre - Durante Estudos Licenciado - Durante Meus Estudos - Durante Os Estudos - Durante Os Estudos Acadêmicos - Durante Os Estudos Universitários