Tradução de "durante estes anos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Durante - tradução : Estes - tradução : Anos - tradução : Anos - tradução : Durante estes anos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E enganoume durante todos estes anos. | And you've been deceiving me all these years. |
E durante estes anos, vi muitas mudanças acontecerem. | And in that time, I have seen a lot of changes. |
Durante todos estes anos, porém, não foram realizados quaisquer progressos. | However during all these years no progress had been achieved. |
Mas eu posso enumerar o que fizemos durante estes quatro anos. | On the other hand, I am indeed able to list the achievements of the last four years. |
É esse o meu trabalho, e tem sido durante estes anos. | That is my job, and it has been for a long time. |
Continuou a organizar exposições de fotografia para o governo durante estes anos. | He continued to organize photography exhibitions for the government during these years. |
Durante estes quatro anos, houve muitos dias que duvidava se iriam voltar. | There've been time over the years when I didn't think... |
Durante estes anos, os tribunos e os senadores ficaram cada vez mais próximos. | During these years, the tribunes and the senators grew increasingly close. |
O senhor Gligorov sobreviveu durante todos estes cinquenta anos, com ambos os regimes. | He has been there for a full 50 years and has survived two regimes. |
Durante estes últimos anos, o processo de integração europeia conheceu uma forte aceleração. | The process of European integration has moved on apace in recent years. |
Durante estes anos, o PCI governou diversas regiões italianas (eventualmente mais de metade delas). | During these years the PCI governed many Italian regions, sometimes more than half of them. |
Durante estes dois anos terríveis para a Espanha, Éluard e Picasso estão sempre juntos. | During these two terrible years for Spain, Éluard and Picasso were inseparable. |
Pergunto me como é que estes críticos pensam que a União trabalhou com os países candidatos durante todos estes anos. | May I enquire how these critics think the Union has been working with the candidate countries all these years? |
Durante todos estes anos, o afeto do povo cubano foi da maior importância para nós. | During those years, the highlight for us was always the affection of the Cuban people. |
Durante estes anos de guerra as empresas líderes de aeronaves os EUA colaboraram entre si. | During these years of war the leading aircraft companies of the U.S. cooperated. |
E essencialmente, estes sete manuscritos desapareceram durante 700 anos e temos um livro de orações. | And essentially these seven manuscripts disappeared for 700 years, and we have a prayer book. |
Vejam se os notáveis progressos alcançados na República da Macedónia durante estes últimos anos críticos. | The decidedly positive developments in the Republic of Macedonia over the past critical years speak for themselves. |
Durante estes vinte anos, Roma tornara se no maior centro de arte em todo o mundo. | Their images are among the most widely known works of art in the world. |
Durante estes vinte anos, Roma tornara se no maior centro de arte em todo o mundo. | During this twenty year period Rome became the greatest centre of art in the world. |
Organizações internacionais investiram muito na Albânia durante estes 20 anos, mas nem tudo foi bem gasto. | International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
Durante a , estes cercaram a cidade durante mais de 21 anos, de 1648 a 1669, possivelmente o cerco mais longo da história. | During the Cretan War (1645 1669), the Ottomans besieged the city for 21 years, from 1648 to 1669, perhaps the longest siege in history. |
Durante estes anos, a Boeing foi muito ativa na modernização do equipamento militar existente e desenvolvendo novos. | During these years, Boeing was very active in upgrading existing military equipment and developing new ones. |
Durante cinco anos, chefiei uma expedição da National Geographic, as expedições Sustainable Seas . utilizando estes pequenos submarinos. | I led a five year National Geographic expedition, the Sustainable Seas expeditions, using these little subs. |
Não há razão para fingir que não foi feliz durante todos estes anos. Desculpe ter dito isto. | There's no reason for you to pretend you've been miserable all these years. |
Estes têm 10 anos. | These are 10 year olds. |
Espereite todos estes anos. | All these years I've waited. |
E na verdade, durante estes 150 anos, houve também o surgimento de um sistema de classes bem claro. | And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged. |
Durante 5 anos liderei uma expedição da National Geographic as expedições dos Mares Sustentáveis, usando estes pequenos submarinos. | I led a five year National Geographic expedition, the Sustainable Seas expeditions, using these little subs. |
Eu provavelmente já visitei umas 600 salas de aulas em 100 escolas durante estes 5 anos na Fundação. | I' ve probably visited 600 classrooms in 100 schools in my five years at the Foundation. |
Mas quando esles estimam a população para estes anos, e estes anos estão no futuro. | But when they estimate the population for these years, these years are in the future. |
Estes números já foram muitas vezes mencionados durante os debates que realizámos nos últimos anos, tendo sido sempre actualizados. | They have been cited several times during the debates we have held in recent years and have been constantly updated. |
Fomos amigos durante anos e anos e anos. | We were friends for years and years and years. |
Estes tipos tinham 17 anos! | These guys were 17 years old! |
Sim, sempre, estes anos todos. | Mmmhmm. All along, Emmy. All these years. |
Trabalhou duro todos estes anos. | All these years you've worked so hard. |
Tive esperança, estes anos todos. | All these years I've kept hoping. |
Não, em todos estes anos? | Not all these years, you haven't? Hmm? |
Durante dez anos. | Ten years. |
Sim, durante anos! | Yeah, for years. |
Durante estes anos, a sociedade dinamarquesa, sacudindo as restrições de uma sociedade agrícola e desenvolveu um estado de bem estar. | During these years, Danish society shook off the restrictions of an agricultural society and developed a welfare state. |
Durante estes últimos anos foram igualmente constituídas, a pedido de, pelo menos, um quarto dos membros efectivos do Parlamento Europeu | In recent years, and at the request of at least a quarter of Parliament's sitting Members, the following committees of inquiry have also been set up |
Por isso sou contra este processo e espero conseguir, durante estes anos, melhorar a situação dos reformados e dos idosos. | This is why I oppose this procedure, and I hope that I will be able to improve conditions for pensioners and the elderly during the next few years. |
Há que reconhecer que já é tarde para reagir, mas é verdade que, durante estes catorze anos, fizemos muitas coisas. | It is rather late in the day to react, but even so over the last fourteen years we have done a great deal. Last month, for example, we decided to stick labels on meat to warn consumers. |
Estes dois factores fazem com que o nosso atraso face aos Estados Unidos tenha apenas aumentado durante os últimos anos. | These two factors mean that the ground lost to the United States has simply increased in the last few years. |
Se estes sintomas ocorrerem durante a | If such symptoms occur during the administration of CEPROTIN, injection should be stopped. |
Pesquisas relacionadas : Estes Anos - Durante Estes Semana - Durante Estes Meses - Durante Estes Estudos - Durante Estes Dias - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante 10 Anos - Durante Dois Anos - Durante Três Anos - Durante Vários Anos - Durante Esses Anos - Durante Anos Sobre - Durante Cinco Anos