Tradução de "durante estes dias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Durante - tradução : Estes - tradução : Dias - tradução : Durante estes dias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Durante estes dias estou muito ocupada.
During the days I I am very busy now.
Temos falado muito em sonhos durante estes dias.
There's been a lot of talk about dreams over the course of these few days.
Durante estes quatro anos, houve muitos dias que duvidava se iriam voltar.
There've been time over the years when I didn't think...
Durante estes três dias, Egon Schiele fez alguns reatratos de Edith, tendo sido estes os seus últimos trabalhos.
During the three days between their deaths, Schiele drew a few sketches of Edith these were his last works.
Estes são os relatos no Twitter, durante três dias, só relacionados com Mumbai.
This is the Twitter reports for over three days just covering Mumbai.
A dose não deverá ser aumentada se tiver ocorrido alguma hipoglicemia durante estes dias.
The dose should not be increased if hypoglycaemia occurred within these days.
Estes doentes receberam Glivec durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received Glivec for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Estes doentes receberam imatinib durante um período médio de 47 meses (intervalo 24 dias 60 meses).
These patients received imatinib for a median of 47 months (range 24 days 60 months).
Têm sido dias incríveis estes.
It's been an incredible few days.
Estou meio ocupado estes dias.
My schedule's really full right now.
Parece acontecer muitos estes dias.
It seems to happen a lot these days.
Estes dias, na próxima semana
These days, next week
Lamento que muitos deles não tenham entendido completamente aquilo que, durante todos estes dias, tentei fazê los compreender.
I am sorry that many of them have not fully grasped what I have been trying to make them understand throughout this part session.
durante 5 dias
for 5 days
Estes valores incluem as seguintes quantidades reservadas à indústria europeia durante um período de 180 dias por ano (toneladas)
These figures include the following quantities reserved for European industry for a period of 180 days each year (tons)
Eles patrocinam qualquer coisa estes dias.
They'll fund anything these days.
Estes vistos são para 30 dias.
Now, these are 30day permits.
Choveu durante três dias.
It rained for three days.
durante 2 5 dias
for 2 5 days
durante 3 7 dias
for 3 7 days
durante 2 5 dias
for 2 5 days
Bombardearam durante oito dias!
They've been pounded for eight days!
Contudo, os problemas em África, como temos estado a discutir durante estes dois primeiros dias de TED, são problemas enormes.
The problems in Africa, however, as we've been discussing for the whole of these first couple of days of TED, are major problems.
Estes valores incluem as seguintes quantidades reservadas à indústria europeia durante um período de 180 dias por ano (1000 peças)
These figures include the following quantities reserved for European industry for a period of 180 days each year (1000 pieces)
Estes valores incluem as seguintes quantidades reservadas à indústria europeia durante um período de 180 dias por ano (1000 peças)
The figures include the following quantities reserved for European industry for a period of 180 days each year (1000 pieces)
Susan está trabalhando muito duro estes dias.
Susan is working very hard these days.
Onde estiveste estes dois dias, seu malandro?
Where have you been for two days, you bad boy?
Oh, todas elas, todos estes últimos dias.
All of them. All these last few days.
Dizme, com quem estiveste estes dias, Jack?
Tell me, whom are you going around with these days, Jack?
Oh, todas elas, todos estes últimos dias.
Oh, all of them, all these last few days.
Choveu durante cinco dias seguidos.
It rained five successive days.
Choveu durante três dias seguidos.
It rained for three days in a row.
durante 3 a 7 dias
for 3 7 days
durante três a sete dias
for three to seven days
Dose recomendada durante 5 dias
Recommended dose for 5 days (Treatment)
Isto continuou durante quatro dias.
This went on for four days.
durante 2 a 5 dias
for 2 5 days
Dose recomendada durante 10 dias
Recommended dose for 10 days
Dose recomendada durante 5 dias
Recommended dose for 5 days
Administrar durante 5 dias consecutivos.
The administration must be continued for 5 days.
Fiquei cego durante três dias.
I was blind for three days.
Durante dois dias nada aconteceu.
Nothing happened for the next two days
Correu bem durante doze dias.
It has gone well for twelve days.
Isto significa que usa um sistema transdérmico durante 3 dias e o outro durante 4 dias.
This will mean that you wear one patch for 3 days and the other for 4 days.

 

Pesquisas relacionadas : Estes Dias - Estes Dois Dias - Estes Dias São - Por Estes Dias - Dias Como Estes - Fazendo Estes Dias - Apoiar Estes Dias - Durante Estes Semana - Durante Estes Meses - Durante Estes Estudos - Durante Estes Anos - Durante Estes Tempos - Durante Estes Hora - Durante Três Dias