Tradução de "e a esposa dele" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A esposa dele é francesa. | His wife is French. |
A esposa dele é japonesa. | His wife is a Japanese woman. |
Esta é a esposa dele. | Hey, this is the missus. |
A esposa dele viajava muito. | His wife traveled a lot. |
É esposa dele. | You're his wife. |
Á esposa dele. | Its his wife. |
A esposa dele morreu no acidente. | His wife was killed in the accident. |
Ela é a esposa atual dele. | She is his present wife. |
Sami ficou com a esposa dele. | Sami stayed with his wife. |
Fala da esposa dele? | You talking about his wife? |
Gloria, faça de esposa dele, sim? | Gloria, you... You be his wife, okay? |
Ele roncou a noite toda e a esposa dele não pôde dormir. | He snored all night and his wife couldn't sleep. |
Tom comprou aquele carro porque a esposa dele gostou. | Tom bought that car because his wife liked it. |
A esposa dele largou a letra maiúscula para comemorar a ocasião. | His wife dropped the capital letter to commemorate the occasion. |
A esposa dele está esgotada depois de cuidar das crianças. | His wife is worn out after looking after the children. |
Se ele for inocente, então a esposa dele é culpada. | If he is innocent, then his wife is guilty. |
Eu prefiro ser a prostituta dele do que sua esposa. | I'd rather be his whore than your wife. |
A esposa dele é uma mulher com um grande coração. | His wife's a fine, greathearted woman. |
Tom está sempre se queixando da esposa dele. | Tom is always complaining about his wife. |
O Tom estava com saudades da esposa dele. | Tom missed his wife. |
Eu prefiro ser a prostituta dele do que ser a tua esposa. | I'd rather be his whore than your wife. |
A esposa dele sabe como lidar com ele quando ele está zangado. | His wife knows how to manage him when he gets angry. |
Eu não conheço bem o Tom, mas eu conheço a esposa dele. | I don't know Tom well, but I know his wife. |
O Tom planejou uma festa de aniversário surpresa para a esposa dele. | Tom planned a surprise birthday party for his wife. |
Quero antes ser prostituta dele do que ser tua esposa. | I'd rather be his whore than your wife. |
Eu teria dito antes, mas a esposa dele ê amiga das nossas colegas. | I would have spilled before... but I found out that his wife's a friend of our palsywalsy's. |
Seu pai abandonou a família e voltou para a amante japonesa, que se tornaria a segunda esposa dele. | Her father abandoned the family and returned to his Japanese housekeeper, who would eventually become his second wife. |
E então minha esposa diz Bom, você pode gostar dele, mas ninguém mais vai . | So my wife says, Well, you may like it, but nobody else will. |
Acompanhou a irmã quando conduzia, deixou a esposa dele tomado conta do filho de Manal. | Accompanied her when she drove, had his wife babysit Manal's son. |
Tom pedalou 30 quilômetros para ir à loja e comprar morangos para a esposa dele que está grávida. | Tom biked 30 km to the store to buy strawberries for his pregnant wife. |
Sua esposa humilha lo, ele degrada se Stables ele estava limpando os estábulos do pai de sua esposa e dois e ela ficava rindo dele, lol, estúpido, obscuro | His wife humiliates him, he degrades himself he was cleaning the stables of his wife's (Vashti's) father and she kept laughing at him idiot, stupid, |
Victoria, Lady Wotton a esposa de Lorde Henry, a quem trata com desdém ela se divorcia dele. | Victoria, Lady Wotton Lord Henry's wife, whom he treats disdainfully she divorces him. |
A esposa dele sentouse e teceu, iluminada pela luz tranquila. Mas o berço tinha uma bebé rosadinha e saudável que choraba. | His wife sat and span in the peaceful light, but the crib held a rosy, healthy mite, a baby girl, and it crowed. |
Após a morte de sua primeira mulher, sua nova esposa, Kiyo, agiu como sua gerente e ensinou origami junto dele. | His second wife, Kiyo Yoshizawa, served as his manager and taught origami to the other patients until his death on his 94th birthday. |
Ela foi uma excelente esposa que ficou ao lado dele na época da pobreza. | She was an excellent spouse who stood by him through poverty. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a breach between them, appoint one arbiter from the people of the man and one from the people of the woman. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a breach between them twain (the man and his wife), appoint (two) arbitrators, one from his family and the other from her's if they both wish for peace, Allah will cause their reconciliation. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a breach between the two, appoint an arbiter from his family and an arbiter from her family. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a breach between the two, appoint an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | And if ye fear a breach between them twain (the man and wife), appoint an arbiter from his folk and an arbiter from her folk. If they desire amendment Allah will make them of one mind. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a split between the two of them, then appoint an arbiter from his relatives and an arbiter from her relatives. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear a breach between them send for an arbiter from his people and an arbiter from her people. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If there appears to be discord between a wife and her husband and if they desire reconciliation choose arbiters from the families of both sides. |
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da dela. | If you fear any breach between a man and his wife, appoint one arbiter from his family and one arbiter from her family. |
Pesquisas relacionadas : A Esposa Dele - Homem E Esposa - Marido E Esposa - Esposa E Marido - Dele E Dela - A Partir Dele - A Vida Dele - A Escrita Dele - A Voz Dele