Tradução de "em geral no entanto" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
No entanto, o tempo de execução pode, em geral, depender da instância. | However, the running time may, in general, depend on the instance. |
No entanto, estes factores parecem estar ligados aos transtornos de personalidade em geral. | However, these factors appear to be linked to personality disorders in general. |
No entanto, existem algumas excepções importantes a esta regra geral. | However, there are some important exceptions to this general rule. |
No entanto, o contexto social geral não pode ser ignorado. | Nonetheless, the general social context cannot be ignored. |
No entanto, em geral é mantido o tom despreocupado, sendo intercalado com canções e humor. | However the general tone is kept light hearted, being interspersed with songs and humour. |
No entanto, em geral, a combinação destas drogas com álcool pode revelar se particularmente perigosa. | In general, however, the combination of other drugs with alcohol can be particularly dangerous. |
No entanto, o impacto da sua assistência sobre a população em geral não é imediato. | However, the impact of their assistance on the population at large is not immediate. |
Esta estratégia geral precisa , no entanto , de ser especificada mais claramente . | This general strategy does , however , need to be specified more clearly . |
11 absorção sem no entanto diminuir a extensão geral da absorção. | Co administration of food delayed absorption but did not alter the overall extent of absorption. |
Em geral , no entanto , variaram pouco entre o final de 2000 e o final de 2001 . | By contrast with developments in long term rates , short and medium term bond yields declined markedly in 2001 in both economies , reflecting the global slowdown in economic activity . In the United States , long term interest rates waxed and waned throughout 2001 , albeit showing little overall change between the end of 2000 and the end of 2001 in an environment where the US economy was moving into recession . |
2 ), no entanto o perfil de segurança destes indivíduos não foi diferente do da população em geral. | The prevalence of this poor metaboliser phenotype was comparable for adult (6 ) and paediatric subjects 2 to 11 year old (6 ), and greater among Blacks (18 adult, 16 paediatric) than Caucasians (2 adult, 3 paediatric) in both populations however the safety profile of these subjects was not different from that of the general population. |
2 ), no entanto o perfil de segurança destes indivíduos não foi diferente do da população em geral. | 2 ) however the safety profile of these subjects was not different from that of the general population. |
2 ), no entanto o perfil de segurança destes indivíduos não foi diferente do da população em geral. | 2 ) however the safety profile of these subjects was not different from that of the general population. |
É evidente, no entanto, que o artigo 37º diz respeito à descarga de efluentes radioactivos em geral. | It is clear, however, that Article 37 relates to the disposal of radioactive waste in general. |
No entanto, Senhor Presidente, pretendo apresentar aqui alguns aspectos de carácter geral. | We can't have one without the other. I |
A orientação orçamental em 2000 deverá ser em geral neutra , no entanto , não são de excluir totalmente alguns efeitos expansionistas . | The fiscal stance for 2000 is expected to be broadly neutral , yet some expansionary effects cannot be fully ruled out . |
No entanto , a investigação deve ser realizada sob o controlo geral do Estado Membro em cujo território decorre . | The investigation shall , however , throughout be subject to the overall control of the Member State on whose territory it is conducted . |
A administração em combinação com alimentos atrasou a absorção sem no entanto diminuir a extensão geral da absorção. | Co administration of food delayed absorption but did not alter the overall extent of absorption. |
No entanto, a nossa orientação geral quanto às principais questões é a seguinte | However, our general orientation on the major issues is as follows |
Compreendemos, no entanto, a vossa preocupação geral e tê la emos presente para o futuro. | However we understand your general concern and will bear it in mind for the future. |
Acumulações comerciais de hélio são em geral mais raras, no entanto sempre estão associadas com petróleo e gás natural. | Oil buried deeper entered the gas window of more than 160 C and was converted into natural gas by thermal cracking. |
No entanto, sabe se que a não resposta é um problema que ocorre, em geral, neste tipo de inquérito. | However, differential non response is known to be a general problem with this type of survey. |
No entanto, em geral é de verificar que o sistema de quotas só pode ter uma influência limitada no movimento de preços. | In the case of some products, however, prices seem to have fallen below a level which can be absorbed by savings in costs. |
No entanto, a Comissão pode aceitar ambas as alterações como parte do compromisso geral. | However, as part of the overall compromise, the Commission can agree to both amendments. |
No entanto, falando do conceito geral, há outra questão a que gostaria de aludir. | Nevertheless, on the subject of the framework concept, there is another issue which I would like to comment on. |
Há, no entanto, um aspecto de carácter geral que me merece uma citação especial. | There is, however, one aspect of a general nature that I believe warrants particular mention. |
Para a instituição dos conselhos consultivos regionais é, no entanto, necessário um quadro geral. | Nevertheless, a general framework is necessary for the establishment of the Regional Advisory Councils. |
No entanto, o eMac ainda estava disponível para venda ao público em geral através de alguns sites varejistas de terceiros. | However, the eMac was still available for sale to the general public through some third party retailer websites. |
No entanto, os EUA e a sociedade ocidental pré século 20 em geral manteve uma ética de ser frugal, completamente. | Also, I understand Nature has given a set of demands which, if met, would cease many of its counterattacks. |
As prioridades actuais da Comissão não incluem, no entanto, a protecção do público em geral contra riscos hipotéticos deste tipo. | The Commission's current priorities do not however include the protection of the general public from such hypothetical risks. |
No entanto, deve ficar claro que uma derrogação geral a estas regras nunca se justificará. | It must be perfectly clear, however, that a blanket exemption from these rules can never be warranted. |
No entanto, é um requisito prévio para o desenvolvimento bem sucedido do comércio electrónico e da sociedade da informação em geral. | It is, however, a prerequisite for the successful development of e commerce and the information society in general. |
Vince McMahon, no entanto, deixou a nWo e contratou Eric Bischoff como Gerente Geral do Raw. | Vince McMahon, however, disbanded the nWo following several backstage complications and brought in Eric Bischoff as the Raw general manager. |
No entanto, a eficácia geral favorável dos regimes que contêm bleomicina suporta a indicação da bleomicina. | Furthermore the difficulty to assess the sole efficacy of bleomycin when results are obtained with combination regimens is recognized, however the overall favourable efficacy of bleomycin containing regimen supports the indication for bleomycin. |
No entanto , há que ter em conta que as pequenas empresas não se encontram de um modo geral admitidas à negociação em mercados regulamentados . | However , it should be taken into account that small firms are normally not quoted on regulated markets . |
De uma maneira geral, no entanto, a execução orça mental do auxílio ao desenvolvimento em 1984 conheceu um aumento em relação aos anos anteriores. | Generally, however, budgetary aid to development was implemented at a higher rate in 1984 than in previous years. |
No entanto, no cômputo geral, muitas das queixas recebidas por esta via são apresentadas contra as autoridades dos Estados Membros. | However in all, more of the e mail complaints are directed against authorities of Member States. |
No entanto, Hardy teria sido atacado em seu hotel, sendo substituído na luta por Edge a mando da Gerente Geral Vickie Guerrero. | During the match, SmackDown General Manager Vickie Guerrero announced that Edge had returned and introduced him into the contest. |
No entanto, em geral, não é necessário repor os fatores de coagulação, uma vez que a semivida da reteplase é relativamente curta. | In general, however, it is not necessary to replace the coagulation factors because of the relatively short half life of reteplase. |
No entanto, também é importante salientar aquilo em que estamos efectivamente de acordo. É o caso da estrutura geral e das prioridades. | It is, however, also important to emphasise what we in actual fact agree about, that is to say the overall structure and the priorities. |
No entanto, os Estados Membros não podem, em geral, proibir a exportação para outros Estados Membros de resíduos destinados a valorização 8 . | However, Member States are not generally allowed to prohibit the exportation to other Member States of waste for recovery 8 . |
No entanto, há que referir diversos pontos de carácter geral relacionados com as deci sões do Conselho. | However, a number of general points must be noted in relation to the Council decisions. |
Apesar de poder apoiá los de forma geral, queria no entanto chamar a atenção para dois factores. | But to crown this by awarding the champion defaulters an extra quota of almost one million tonnes is a slap in the face for the farmers who have had to pay for delivering too much milk. |
No entanto, o Tratado não proíbe a existência de empresas públicas que prestem serviços de interesse geral. | The Treaty does not, however, prohibit the existence of public undertakings providing services in the public interest. |
No entanto, tendo em conta | However, taking account |
Pesquisas relacionadas : No Entanto, Em Geral, - No Entanto Geral - No Entanto Geral - No Entanto, No Entanto, - No Entanto, - No Entanto, Em Vez - No Entanto, Em Vão - Em Seguida, No Entanto - No Entanto, Em Relação - No Entanto, Em Especial - No Entanto, Em Contraste - Em Que No Entanto - No Entanto Em Primeiro - Em Que No Entanto