Tradução de "estabelecem entre si" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Em si mesmo, estas prioridades estabelecem as bases para uma boa cooperação entre o Parlamento e a Comissão. | In themselves these priorities lay the foundation for sound cooperation between Parliament and Commission. |
Também aqueles que ontem competiam entre si celebram hoje acordos especiais e estabelecem cooperações que distorcem a concorrência. | Even yesterday' s competitors are coming to private agreements and arrangements, thereby adulterating the competition. |
Desta forma, as empresas estabelecem entre si a qual delas cabe a vez de realizar a próxima obra. | In that way, companies determine between themselves who is next in line for the subsequent contract. |
A forma como estes estabelecem compromissos entre si em sede do Conselho não pode ser controlada, nem pelo Parlamento Europeu nem pelos parlamentos nacionais. | The way in which they reach agreements with each other within the Council cannot be verified by the European Parliament or the national parliaments. |
Os convénios concluídos estabelecem claramente uma diferença discriminatória entre eles. | The agreements reached clearly make a discriminatory difference between them. |
Estes meros números não estabelecem distinção entre a importância relativa das medidas. | These bare numbers do not distinguish between the relative importance of measures. |
Estas estimativas estabelecem o número total de curdos entre 27 e 36 milhões. | These events and measures led to a long lasting mutual distrust between Ankara and the Kurds . |
(Aplausos)Como é do vosso conhecimento, as organizações terroristas estabelecem entre si laços de cooperação, por forma a conseguirem uma operacionalidade que lhes permite extravasar os limites fixados pelas nossas fronteiras. | (Applause)As you well know, terrorist organisations establish cooperative links amongst themselves so that they can operate in a manner which exceeds the limits set by our borders. |
Em grande medida , os sistemas internacionais de cartões estabelecem já a ligação entre países . | To a large extent , international card schemes already establish the bridge between countries . |
passam informação entre si | They pass information to each other. |
Elas conversam entre si? | Do they talk to each other? |
Animais hostis entre si | animals hostile to each other |
Não constituem objectivos distintos em si , nem entre si . | They are not distinct targets in and of themselves . |
Para os países que 1 estabelecem objectivos monetários , os agregados estabelecidos sáo apresentados entre parentesis . | For countries pursuing monetary targets the targeted aggregate is shown in brackets . |
Cada instituição actua dentro dos limites das atribuições que lhe são conferidas pelos Tratados , de acordo com os procedimentos , condições e finalidades que estes estabelecem . As instituições mantêm entre si uma cooperação leal . | The Union shall establish an internal market . It shall work for the sustainable development of Europe based on balanced economic growth and price stability , a highly competitive social market economy , aiming at full employment and social progress , and a high level of protection and improvement of the quality of the environment . |
Os estatutos estabelecem | The Statute shall establish |
que estabelecem uma ligação entre produtividade inferior e insuficiência de qualificações educacionais e vocacionais (Prais, 1990). | The quality of the work force is an increasingly important factor in deciding the location of new investment, and considerable evidence has been found linking inferior labour productivity to a shortfall in educational and vocational qualifications (Prais, 1990). |
Os componentes interagem entre si. | The components interact with one another. |
Lançaram olhares furtivos entre si. | They cast furtive glances at one another. |
Dividam o dinheiro entre si. | Divide the money among you. |
Ligar as Formas Entre Si | Connecting Shapes Together |
Assim culturas diferem entre si. | So cultures differ between themselves. |
ligados entre si por computadores. | The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers. |
Lutam entre si e destroemse. | They fight, tear one another to pieces. |
E se respeitam entre si. | They will respect each other, you know? |
Misturados ou ligados entre si | Other lubricating oils and other oils |
Misturados ou ligados entre si | Metal working compounds, mould release oils, anti corrosion oils |
As autoridades administrativas, em particular, re correm a instrumentos que estabelecem discrimina ções reais entre os cidadãos. | The fact is that the administrative authorities do make use of instruments designed to create effective discrimination between citizens. |
Os jovens agricultores que se estabelecem e mordernizam as suas explorações contam se entre os mais penalizados. | Distribution networks must be reestablished and two way trading with the Soviet Union encouraged. |
Os dados do Eurostat não estabelecem uma distinção entre o salmão selvagem e o salmão de viveiro. | Eurostat data does not distinguish between wild and farmed salmon. |
Mercados emergentes, embora invisíveis entre si | Emerging markets, yet invisible to one another |
Os gêmeos são indistinguíveis entre si. | The twins are indistinguishable from each other. |
As duas moças sorriram entre si. | The two ladies smiled at each other. |
Portas ligavam os apartamentos entre si. | Doors connect the apartments with each other. |
Elas ficam mais afastadas entre si. | I.O.R. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | Then the sects differed among themselves. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | But the sects from among themselves differed. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | But the factions differed among themselves. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | Then the factions fell apart among themselves. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | But the factions among them differed. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | Yet the parties differed among themselves. |
Porém, os partidos discreparam entre si. | But certain groups created differences among themselves. |
E positivos entre si dão positivo. | And positive times each other equals positive. |
Tinham danos cerebrais distintos entre si. | They had other sorts of brain damage. |
Eles são ambos estacionária entre si. | They're both stationary relative to each other. |
Pesquisas relacionadas : Entre Si - Entre Si - Entre Si - Entre Si - Entre Si - Estabelecem Parceria - Estabelecem Regras - Estabelecem Normas - Estabelecem Que - Que Estabelecem - Distantes Entre Si - Independentes Entre Si - Competindo Entre Si - Entre Si E