Tradução de "estabelecem que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Estabelecem que - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os estatutos estabelecem | The Statute shall establish |
De que forma é que se estabelecem estes laços? | How is this connection established? |
Certifiquemse que não estabelecem contacto com os inquilinos. | Be sure you avoid contact with the rest of the tenants. |
O Conselho adopta regulamentos e decisões europeias que estabelecem | The Council shall adopt European regulations and decisions determining |
Há uma convergência de análises que estabelecem que tal regulamentação conduzirá a | As regards protecting inventions, provisions for the protection of biotechnological inventions have long been advocated, and these are undoubtedly necessary. |
As partes contratantes definem de comum acordo as medidas que estabelecem | In agreement with each other the Contracting Parties shall adopt measures laying down the following |
1994 Israel e Vaticano estabelecem relações diplomáticas. | 1994 Israel and Vatican City establish full diplomatic relations. |
1980 Israel e Egito estabelecem relações diplomáticas. | 1980 Israel and Egypt establish diplomatic relations. |
1980 Egito e Israel estabelecem relações diplomáticas. | 1980 Egypt and Israel establish full diplomatic relations. |
sua competências próprias, estabelecem o equilíbrio desejado. | Matters have been made still more urgent by develop ments in the world. |
As Partes estabelecem um processo de gestão que será executado por representantes | A. Executive management of this Memorandum |
Apresente os documentos que estabelecem os critérios de acreditação para os verificadores. | Please submit documents setting out the accreditation criteria for verifiers. |
DISPOSIÇÕES COMUNITÁRIAS QUE ESTABELECEM REGRAS EM MATÉRIA DE PUBLICIDADE E COMUNICAÇÃO COMERCIAL | COMMUNITY LAW PROVISIONS SETTING OUT RULES FOR ADVERTISING AND COMMERCIAL COMMUNICATION |
1945 Brasil e União Soviética estabelecem relações diplomáticas. | 1945 Diplomatic relations between the Soviet Union and Brazil are established. |
Os Estados Membros estabelecem um anúncio de concurso. | The Member States shall establish a notice of invitation to tender. |
Também estabelecem especificações aplicáveis ao fabrico de gelatina. | They also lay down specifications applicable to the manufacture of gelatine. |
Além disso , diversos regulamentos estabelecem que vários dados adicionais sejam transmitidos à Comissão . | Furthermore , a number of different regulations provide that a range of additional data has to be transmitted to the Commission . |
Várias directivas comunitárias estabelecem o enquadramento em que deve ter lugar esse diálogo. | Several Community directives lay down the framework within which such a dialogue must take place. |
1855 a Rússia e o Japão estabelecem relações diplomáticas. | 1855 Russia and Japan establish diplomatic relations. |
Estas directivas, porém, não estabelecem um sistema de pontos. | He had been working for 19 hours without a break! |
Deste modo estabelecem se princípios que cada Estado pode aplicar da maneira mais oportuna. | In this way the principles can be established and applied by each Member State in the most appropriate fashion. |
A presente directiva não prejudica as disposições que estabelecem a competência das instâncias judiciais. | This Directive is without prejudice to the rules determining the jurisdiction of the courts. |
Os tratados e o Regulamento Financeiro estabelecem os princípios seguintes | The following principles are set forth in the Treaties and the Financial Regulation |
Os convénios concluídos estabelecem claramente uma diferença discriminatória entre eles. | The agreements reached clearly make a discriminatory difference between them. |
Para os países que 1 estabelecem objectivos monetários , os agregados estabelecidos sáo apresentados entre parentesis . | For countries pursuing monetary targets the targeted aggregate is shown in brackets . |
Brigham Madsen historiador refere que a responsabilidade pelo Limhi raid estabelecem principalmente com o Bannock. | The historian Brigham Madsen notes, responsibility for the Fort Limhi raid lay mainly with the Bannock. |
O Conselho adopta diferentes resoluções que estabelecem novos objectivos prioritários para as iniciativas dos Estadosmembros. | The Council adopted various resolutions allocating new priority objectives to the initiatives oí the Member States. |
Os nossos regulamentos básicos de pessoal não estabelecem disposições que se possam comparar a essas. | Our basic staff regulations simply do not make comparable provisions. |
Primeira, que o Parlamento está totalmente empenhado no controlo democrático dos comités que estabelecem legislação de aplicação. | First, that Parliament is fully committed to the democratic oversight of committees that establish implementing legislation. |
Temos de observar estritamente às conclusões de Helsínquia, que estabelecem que não se trata de uma condição. | We have to adhere strictly to the Helsinki conclusions, which state that this is not a condition. |
Estão igualmente a ser elaborados acordos de adesão , que estabelecem o quadro jurídico dos sistemas SEPA . | Adherence Agreements , setting out the legal framework for the SEPA schemes , are also under development . |
TENDO PRESENTE que os Tratados estabelecem um espaço sem fronteiras internas e conferem a todos os | BEARING IN MIND that the Treaties establish an area without internal frontiers and grant every citizen of |
O clube foi inicialmente chamado Grupo dos 15, devido a quinze pessoas que estabelecem o clube. | The club was initially called Grupo dos 15 (Group of 15) due to fifteen people establishing the club. |
que estabelecem uma ligação entre produtividade inferior e insuficiência de qualificações educacionais e vocacionais (Prais, 1990). | The quality of the work force is an increasingly important factor in deciding the location of new investment, and considerable evidence has been found linking inferior labour productivity to a shortfall in educational and vocational qualifications (Prais, 1990). |
Estados Unidos e a República Popular da China estabelecem relações diplomáticas. | 1979 Formal diplomatic relations are established between China and the United States. |
Tigres fêmeas jovens estabelecem seus primeiros territórios perto de sua mãe. | Young female tigers establish their first territories close to their mother's. |
Neste processo, estabelecem se em primeiro lugar os objetivos da aeronave. | During this process, the objectives and design specifications of the aircraft are established. |
Os membros não estabelecem contactos ex parte no âmbito do processo. | A member shall not engage in ex parte contacts concerning the proceeding. |
As Partes estabelecem um Comité Misto, composto por representantes das Partes. | The Parties hereby establish a Joint Committee, composed of representatives of the Parties. |
Também aqueles que ontem competiam entre si celebram hoje acordos especiais e estabelecem cooperações que distorcem a concorrência. | Even yesterday' s competitors are coming to private agreements and arrangements, thereby adulterating the competition. |
Assumimos uma postura idêntica em relação às alterações que estabelecem critérios para definir o que deve ser reciclado. | We take an identical view of the amendments which establish criteria to define what must be considered recycling. |
Ao invés disso, eles estabelecem suas vidas de maneira que elas são constantemente levadas a atividades físicas. | Instead, they set up their lives so that they are constantly nudged into physical activity. |
Essa é outra coisa sobre comida em cidades Uma vez que estabelecem raízes na cidade, raramente mudam. | This is another thing about food in cities Once its roots into the city are established, they very rarely move. |
As autoridades administrativas, em particular, re correm a instrumentos que estabelecem discrimina ções reais entre os cidadãos. | The fact is that the administrative authorities do make use of instruments designed to create effective discrimination between citizens. |
Os jovens agricultores que se estabelecem e mordernizam as suas explorações contam se entre os mais penalizados. | Distribution networks must be reestablished and two way trading with the Soviet Union encouraged. |
Pesquisas relacionadas : Que Estabelecem - Estabelecem Parceria - Estabelecem Regras - Estabelecem Normas - Estabelecem Entre Si - Que Que - Que - Que Afirma Que - Que Acham Que - Que Pensa Que - Que Ordenou Que - Que Indicam Que - Que Sabia Que - Que Garante Que