Tradução de "largou o emprego" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Emprego - tradução : Emprego - tradução : Emprego - tradução : Largou o emprego - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Você ainda não me disse por que largou o emprego. | You still haven't told me why you quit your job. |
Em 1985 86, ele largou o emprego com telefones e entrou numa universidade para estudar música. | References External links Rammstein.com ABC album review Rammstein Interviews.com |
Largou o trabalho. | This man left his work. |
Ela ainda não o largou. | She hasn't left you. |
Tom largou seu lápis. | Tom put down his pencil. |
Tom largou a faca. | Tom put down the knife. |
Tom largou o livro que estava lendo. | Tom put down the book he was reading. |
Imaginem que ele o largou aqui de propósito. | Suppose he ditched it here on purpose. |
O inimigo não largou nenhuma gota de suor. | The enemy didn't break a sweat doing it. |
E largou a bebida? Sim. | And did you stop drinking? |
Você me largou no bar. | I'm the girl you left at the bar. |
Não me digam que o capitão finalmente a largou. | Don't tell me the captain finally gave up that sun lamp. |
Quantas vezes ela largou as jóias? | How many times did she drop the jewelry? |
Largou na linha das seis jardas... | He's dropped on the sixyard line... |
Ouvi dizer que Tom largou a escola. | I hear Tom has dropped out of school. |
Trulli largou da 18º posição no grid. | The Italian started from 18th on the grid. |
Não largou ninguém na estação errada, pois não? | You didn't put anybody off at the wrong station, did you? |
Durante a invasão, o F 117 largou duas bombas na base de Rio Hato. | During that invasion two F 117A Nighthawks dropped two bombs on Rio Hato airfield. |
Porém, após o show Teenage Cancer Trust , Robin largou a turne por razões desconhecidas. | However, after the Teenage Cancer Trust show in 2008, Robin departed the tour for unknown reasons. |
A esposa dele largou a letra maiúscula para comemorar a ocasião. | His wife dropped the capital letter to commemorate the occasion. |
Prost largou melhor, mas na freada da curva Tosa, Senna ultrapassa o para a liderança. | On the run down to Tosa Senna got alongside Prost into Villeneuve and out braked him into the Tosa Hairpin. |
Webber largou bem e manteve a primeira colocação até o final da prova, conquistando a vitória. | Webber qualified on pole for the first time in Formula One at the Nürburgring for the . |
Ela largou o projeto e foi substituída em 10 de outubro de 1938 por Margaret Hamilton. | She turned down the role and was replaced on October 10, 1938, just three days before filming started, by MGM contract player Margaret Hamilton. |
Mark Rents Renton Largou a heroína e possui agora uma boate em Amsterdã. | Mark Rents Renton Kicked heroin and owns a successful nightclub in Amsterdam. |
Ransom largou Adema em setembro, enquanto os restantes quatro membros terminaravam seu turnê. | Ransom left in December, while the remaining four members finished touring. |
meu laptop é 10 bilhões de vezes o tamanho do universo em que viviam quando Barricelli largou o projeto. | My laptop is 10 thousand million times the size of the universe that they lived in when Barricelli quit the project. |
Largou o leme e a vela do traquete, içou um remo, deixouo cair e amolgando o casco do veleiro. | He let go helm and the foresail strop, he hoisted an oar butt and let it drop and stove in the cutter's shell. |
Ia beijarme e de repente largou a a correr e se fechouse no quarto | He almost kissed me and then ran and locked himself in his room. |
Largou o curso mais tarde e partiu para uma viagem à Europa em busca de inspiração para seu trabalho. | Of course, I had the usual fears, like going to school ... For me, back then, school was a crime against young people. |
No meio da pista de dança o rapaz com quem me casara me largou e saiu correndo do cassino. | In the middle of the dance floor the boy I had married broke away from me and ran out of the casino. |
Mas, largou tudo e foi embora para São Paulo na tentativa de fazer teatro profissionalmente. | But, dropped everything and went to St. Paul in an attempt to do theater professionally. |
Visual Basic 2005 (VB 8.0) A partir do VB 8.0, a Microsoft largou o termo .NET na designação do produto. | 2005 (VB 8.0) After Visual Basic .NET 2003, Microsoft dropped .NET from the name of the product, calling the next version Visual Basic 2005. |
Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral. | Tom gave up his teaching job to become a full time studio musician. |
Poucos minutos depois, às 11 00, The Great Artiste largou a instrumentação amarrada a três paraquedas. | A few minutes later at 11 00, The Great Artiste dropped instruments attached to three parachutes. |
Á URSS. com efeito, não largou nenhum dos seus bastiões, tanto na Europa como em África. | The USSR has not in fact given up any of its strongholds, be they in Europe or in Africa. |
O proprietário que ameaçou a vida do Edwardes no 21 Club largou um revolver na neve depois de o atingir nas costas. | The proprietor who threatened Edwardes' life in the 21 Club dropped a revolver in the snow in Gabriel Valley after shooting Dr. Edwardes in the back. |
Com o contrato renovado, o italiano largou em todas as corridas da temporada, pilotando tanto o GR01 quanto o GR02, novo carro do time. | Tino Belli sold the layout of the new car to the French Larrousse Formula One team which left Fondmetal without a new car for the next season. |
A mãe dele me apresentou ele aqui e largou ele aqui na minha janela, no varal ali. | His mother introduced him to me here in my window, and left him there by the clothesline. |
O autor do blog 25 de Abril O Antes e o Agora reproduz a história de um homem que largou tudo para fugir de Angola | The author of 25 de Abril O Antes e o Agora blog reproduced the story of a man who left everything behind to flee Angola |
O emprego procurado (para SEEKWORK 1, 2 o emprego encontrado) é | The employment sought (for SEEKWORK 1, 2 the employment found) is |
Aos 14 anos, assim como acontece com muitos de 14 anos no sistema educacional do Brasil, ele largou os estudos. | At the age of 14, in common with many 14 year olds in the Brazilian education system, he dropped out of school. |
Conseguiste o emprego. | You've got it! You've got the job. |
Só o emprego. | Command me! |
Perdeu o emprego? | Have you lost your job? |
Perdeu o emprego | Job lost |
Pesquisas relacionadas : Largou Você - Eles Me Largou - Cessar O Emprego - Impulsionar O Emprego - Deixou O Emprego - Perder O Emprego - Manter O Emprego - Restaurar O Emprego - Deixar O Emprego - Perder O Emprego - Perder O Emprego - Aceite O Emprego - Conseguiu O Emprego - Sobre O Emprego