Tradução de "largou o emprego" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Emprego - tradução : Emprego - tradução : Emprego - tradução : Largou o emprego - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você ainda não me disse por que largou o emprego.
You still haven't told me why you quit your job.
Em 1985 86, ele largou o emprego com telefones e entrou numa universidade para estudar música.
References External links Rammstein.com ABC album review Rammstein Interviews.com
Largou o trabalho.
This man left his work.
Ela ainda não o largou.
She hasn't left you.
Tom largou seu lápis.
Tom put down his pencil.
Tom largou a faca.
Tom put down the knife.
Tom largou o livro que estava lendo.
Tom put down the book he was reading.
Imaginem que ele o largou aqui de propósito.
Suppose he ditched it here on purpose.
O inimigo não largou nenhuma gota de suor.
The enemy didn't break a sweat doing it.
E largou a bebida? Sim.
And did you stop drinking?
Você me largou no bar.
I'm the girl you left at the bar.
Não me digam que o capitão finalmente a largou.
Don't tell me the captain finally gave up that sun lamp.
Quantas vezes ela largou as jóias?
How many times did she drop the jewelry?
Largou na linha das seis jardas...
He's dropped on the sixyard line...
Ouvi dizer que Tom largou a escola.
I hear Tom has dropped out of school.
Trulli largou da 18º posição no grid.
The Italian started from 18th on the grid.
Não largou ninguém na estação errada, pois não?
You didn't put anybody off at the wrong station, did you?
Durante a invasão, o F 117 largou duas bombas na base de Rio Hato.
During that invasion two F 117A Nighthawks dropped two bombs on Rio Hato airfield.
Porém, após o show Teenage Cancer Trust , Robin largou a turne por razões desconhecidas.
However, after the Teenage Cancer Trust show in 2008, Robin departed the tour for unknown reasons.
A esposa dele largou a letra maiúscula para comemorar a ocasião.
His wife dropped the capital letter to commemorate the occasion.
Prost largou melhor, mas na freada da curva Tosa, Senna ultrapassa o para a liderança.
On the run down to Tosa Senna got alongside Prost into Villeneuve and out braked him into the Tosa Hairpin.
Webber largou bem e manteve a primeira colocação até o final da prova, conquistando a vitória.
Webber qualified on pole for the first time in Formula One at the Nürburgring for the .
Ela largou o projeto e foi substituída em 10 de outubro de 1938 por Margaret Hamilton.
She turned down the role and was replaced on October 10, 1938, just three days before filming started, by MGM contract player Margaret Hamilton.
Mark Rents Renton Largou a heroína e possui agora uma boate em Amsterdã.
Mark Rents Renton Kicked heroin and owns a successful nightclub in Amsterdam.
Ransom largou Adema em setembro, enquanto os restantes quatro membros terminaravam seu turnê.
Ransom left in December, while the remaining four members finished touring.
meu laptop é 10 bilhões de vezes o tamanho do universo em que viviam quando Barricelli largou o projeto.
My laptop is 10 thousand million times the size of the universe that they lived in when Barricelli quit the project.
Largou o leme e a vela do traquete, içou um remo, deixouo cair e amolgando o casco do veleiro.
He let go helm and the foresail strop, he hoisted an oar butt and let it drop and stove in the cutter's shell.
Ia beijarme e de repente largou a a correr e se fechouse no quarto
He almost kissed me and then ran and locked himself in his room.
Largou o curso mais tarde e partiu para uma viagem à Europa em busca de inspiração para seu trabalho.
Of course, I had the usual fears, like going to school ... For me, back then, school was a crime against young people.
No meio da pista de dança o rapaz com quem me casara me largou e saiu correndo do cassino.
In the middle of the dance floor the boy I had married broke away from me and ran out of the casino.
Mas, largou tudo e foi embora para São Paulo na tentativa de fazer teatro profissionalmente.
But, dropped everything and went to St. Paul in an attempt to do theater professionally.
Visual Basic 2005 (VB 8.0) A partir do VB 8.0, a Microsoft largou o termo .NET na designação do produto.
2005 (VB 8.0) After Visual Basic .NET 2003, Microsoft dropped .NET from the name of the product, calling the next version Visual Basic 2005.
Tom largou seu trabalho de ensino para se tornar um músico de estúdio em tempo integral.
Tom gave up his teaching job to become a full time studio musician.
Poucos minutos depois, às 11 00, The Great Artiste largou a instrumentação amarrada a três paraquedas.
A few minutes later at 11 00, The Great Artiste dropped instruments attached to three parachutes.
Á URSS. com efeito, não largou nenhum dos seus bastiões, tanto na Europa como em África.
The USSR has not in fact given up any of its strongholds, be they in Europe or in Africa.
O proprietário que ameaçou a vida do Edwardes no 21 Club largou um revolver na neve depois de o atingir nas costas.
The proprietor who threatened Edwardes' life in the 21 Club dropped a revolver in the snow in Gabriel Valley after shooting Dr. Edwardes in the back.
Com o contrato renovado, o italiano largou em todas as corridas da temporada, pilotando tanto o GR01 quanto o GR02, novo carro do time.
Tino Belli sold the layout of the new car to the French Larrousse Formula One team which left Fondmetal without a new car for the next season.
A mãe dele me apresentou ele aqui e largou ele aqui na minha janela, no varal ali.
His mother introduced him to me here in my window, and left him there by the clothesline.
O autor do blog 25 de Abril O Antes e o Agora reproduz a história de um homem que largou tudo para fugir de Angola
The author of 25 de Abril O Antes e o Agora blog reproduced the story of a man who left everything behind to flee Angola
O emprego procurado (para SEEKWORK 1, 2 o emprego encontrado) é
The employment sought (for SEEKWORK 1, 2 the employment found) is
Aos 14 anos, assim como acontece com muitos de 14 anos no sistema educacional do Brasil, ele largou os estudos.
At the age of 14, in common with many 14 year olds in the Brazilian education system, he dropped out of school.
Conseguiste o emprego.
You've got it! You've got the job.
Só o emprego.
Command me!
Perdeu o emprego?
Have you lost your job?
Perdeu o emprego
Job lost

 

Pesquisas relacionadas : Largou Você - Eles Me Largou - Cessar O Emprego - Impulsionar O Emprego - Deixou O Emprego - Perder O Emprego - Manter O Emprego - Restaurar O Emprego - Deixar O Emprego - Perder O Emprego - Perder O Emprego - Aceite O Emprego - Conseguiu O Emprego - Sobre O Emprego