Tradução de "não cuidar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Cuidar - tradução : Cuidar - tradução : Não - tradução : Cuidar - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Cuidar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não posso cuidar dela sozinho. | A man cannot look after his daughter alone. |
Ele não tem ninguém pra cuidar dele e eu não tenho ninguém pra cuidar, então eu cuido dele, ué. | He's got nobody. And I like lookin' after him. What's wrong with that? |
Tom não poderia cuidar de si mesmo. | Tom couldn't look after himself. |
Você não tem que cuidar disso, também. | Also you don't have to take care of that either. |
Não te preocupes, sei cuidar de mim. | Never mind. I can fight my own battles. |
Não estou aqui para cuidar de cães. | I'm not here to keep an eye on the dog. |
se não cuidar da June, se relaxará. | You can relax now that you don't have to take care of June. |
Será que não pode cuidar da sua vida? | Can't you live your own life? |
Não vos preocupeis, já estou a cuidar disto. | Don't worry, I'm taking care of it. |
O que, eles não podem cuidar de si? | What, they can't take care of themselves? |
Não temos médicos nem enfermeiras para cuidar dela. | We haven't enough doctors to look after a sick woman. |
Não anda a cuidar bem de si, Alicia. | You are not taking care of yourself, Alicia. |
Bem, cuidar de um bebê não é fácil. | Well, taking care of a little baby's no easy job. |
Não entendo por que não podemos cuidar do nosso menino. | Why I can't raise my own boy is more than I can understand. |
Deve cuidar da sua postura isso não está certo. | You should care about your posture this is not right. |
Estes serão lugares que não valem a pena cuidar. | These will be places that are not worth caring about. |
Ela não é suposta para cuidar de todos nós? | Isn't she supposed to take care of us all? |
Se ela não está bem, eu vou cuidar dela. | If she's not well, I've got to take care of her. |
Um guaxim sabe como cuidar de si, não é? | A coon knows how to take care of himself, don't he? |
É tão grande como eu posso fazer para cuidar de mim, sem cuidar de navios, barcas, brigues, escunas, e quais não. | It is quite as much as I can do to take care of myself, without taking care of ships, barques, brigs, schooners, and what not. |
Deixe se cuidar | Allow yourself to be pampered |
Cuidar pela compaixão. | Care through compassion. |
Precisamos cuidar disso. | We must see about that. |
Cuidar de ti. | Take care of you. |
Vou cuidar disso. | I'll see to it. |
Vou cuidar, Smitty. | I sure will, Smitty. I sure will. |
Vai cuidar disso? | Yes sir. |
Pode cuidar disso? | See about it, will you? |
Cuidar dos cavalos? | Mind the horses while the men do the fighting? |
Se a cidade cuidar do campo, o campo vai cuidar da cidade. | If the city looks after the country, the country will look after the city. |
Ela não tem amigos nem parentes que possam cuidar dela. | She doesn't have any friends or relatives to take care of her. |
Os bebês não são capazes de cuidar de si próprios. | Babies are not capable of looking after themselves. |
Obrigado Jake para não me traindo e cuidar de Demitry. | Thank you Jake for not betraying me and taking care of Demitry. |
Esses animais são para a gente cuidar deles, não comer. | These animals are for we to look after them, not eat! |
Se eu não cuidar dos menos afortunados, outro pode fazêlo. | If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will. |
És grande e forte, mas não sabes... cuidar de ti. | You're big and strong, but you just don't know how to take care of yourself. |
Que talvez eu não me realize a cuidar do rancho. | Maybe I can't be satisfied with ranching. |
Acho que não vai dar, tenho que cuidar de Pinguinho. | I don't believe I can. I must take care of Pünktchen. |
Nosso trabalho, é cuidar muito bem dele. Já basta eu cuidar mim, obrigado. | Our job is going to be to take very good care of him. |
Vamos cuidar dessa família. | Let s take care of his family. |
Deixe me cuidar disso. | Let me handle this. |
Você deve se cuidar. | You must take care of yourself. |
Nós devemos nos cuidar. | We must take care of ourselves. |
Eu posso cuidar disso. | I can take care of it. |
Vou cuidar desta criança. | I will look after this child. |
Pesquisas relacionadas : Cuidar - Cuidar Adequadamente - Cuidar De - Especialmente Cuidar - Cuidar Genuinamente - Me Cuidar - Cuidar Bem - Para Cuidar - Ele Cuidar