Tradução de "não envolvido com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Envolvido - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não envolvido com - tradução :
Palavras-chave : Involved Else Wasn Money Wouldn Wasn Doesn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não estou envolvido nisto.
I'm not involved in this.
Não havia dinheiro envolvido.
There was no money involved.
Você está envolvido, não está?
You're involved, aren't you?
Portanto ele não estava envolvido.
So, he hadn't got going.
Não tenho ouvido com quem você se tem envolvido esta semana.
I haven't heard around whom your life revolves this week.
Estou bem envolvido com isto agora.
I'm really getting into this now.
Se esteve envolvido com o Sullivan.
If he'd ever been mixed up with Sullivan.
Não quero ser envolvido nesse negócio.
I don't want to be involved in this affair.
Eu não sou você ficar envolvido.
I'm not getting you involved.
Mas ele não está envolvido nisto.
But he has nothing to do with it.
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
What do you have to do with explaining it?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
What concern do you have regarding its explanation? (You are not bound to tell them)
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
What art thou about, to mention it?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
Wherein art thou concerred with the declaration thereof!
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
You have no knowledge to say anything about it,
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
You have no knowledge of it.
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
What concern do you have to speak about that?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
Why (ask they)? What hast thou to tell thereof?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
considering your frequent mention of it?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
But how are you to know?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
In what position are you that you should mention it?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
(Muhammad), you do not know (when and how) it will come.
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
About what! You are one to remind of it.
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
what have you to do with the mentioning of it?
Com quem está tu (envolvido), com tal declaração?
Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof?
O ambiente está envolvido, radicalmente envolvido, certo.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Acha que estaria envolvido com aquele patife?
You think I'd be in on a thing with that rat?
Não acho que o Tom esteja envolvido.
I don't think Tom is involved.
O Tom não deveria ter se envolvido.
Tom shouldn't have gotten involved.
Não acho que o Tom esteja envolvido.
I don't think that Tom is involved.
O meu ego não está aqui envolvido.
I don't have ego involved in this. (Laughter)
Não sabia que o Graza estava envolvido.
I didn't know the Graza was involved.
Atualmente, ele está envolvido com concertos MTV EXIT.
He is currently involved with MTV EXIT concerts.
O Christopher está obviamente envolvido com mais alguém.
Christopher's obviously involved with someone else.
Eu não disse que o Tom estava envolvido.
I didn't say Tom was involved.
Eu não acho que o Tom esteja envolvido.
I don't think Tom is involved.
Eu não acho que o Tom esteja envolvido.
I don't think that Tom is involved.
De qualquer maneira, não quero você envolvido demais...
Anyway, I don't want to get too involved.
Eu não preciso detalhar o que está envolvido.
I do not need to detail what is involved.
Não me queria ver envolvido em nenhuma investigação.
It was merely that I didn't wish to be mixed up in any inquiry.
Ele não está envolvido no planeamento de casas?
Hasn't he got something to do with the housing plan?
Ele espera que não se tenha envolvido demais?
He hopes you didn't involve yourself too deeply.
Estou envolvido.
I'm involved.
Ele estava envolvido num confronto com uma gangue violenta.
He was involved in a skirmish with a violent gang.
Ele também esteve envolvido com o escritor Lytton Strachey.
Keynes was also involved with Lytton Strachey, though they were for the most part love rivals, and not lovers.

 

Pesquisas relacionadas : Não Envolvido - Envolvido Com - Não Está Envolvido - Não Estava Envolvido - Intimamente Envolvido Com - Fortemente Envolvido Com - Risco Envolvido Com - Profundamente Envolvido Com - Emocionalmente Envolvido Com - Se Envolvido Com - é Envolvido Com - Foi Envolvido Com