Tradução de "não respeito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Respeito - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não respeito - tradução : Não - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não terá respeito?
Has he no respect?
Não têm respeito?
MAN 3
Não lhe diz respeito.
Is that any of your business, doctor?
Isso não lhe diz respeito.
That's none of your business.
Isto não te diz respeito.
This is none of your business.
Vocês discutirão a respeito, não?
You will discuss it, won't you?
Não quis faltar com respeito.
I meant no disrespect.
Não sabem nada a respeito?
Do you guys know anything about that? Absolutely nothing.
Não quis faltar ao respeito.
I meant no disrespect, Mrs. Wilkes.
Não sei nada a respeito.
I don't know anything about that.
Não disse nada ao respeito.
And he's to see how he likes it.
Isso não te diz respeito
That needn't concern you.
Você não tem nenhum respeito?
Have you no respect?
Isso não lhe diz respeito.
That's none of your affair.
não nos diz respeito.
We're done with you now.
Isso não nos diz respeito.
Things like that are none of our business.
Isso não nos diz respeito.
This doesn't concern us here today.
Isto não te diz respeito!
It is not your concern.
Seja como for, não te diz respeito. Se diz respeito a alguém...
Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone.
Não diz apenas respeito a cidadãos britânicos, diz também respeito a cidadãos holandeses.
It concerns not just British citizens but also Dutch citizens.
Não interfiro no que não me diz respeito.
A guy's playing a hand, I let him play it. I'm no kibitzer.
Tom não sabia nada a respeito.
Tom knew nothing about it.
Tom não sabe nada a respeito.
Tom doesn't know anything about it.
Este problema não te diz respeito.
This issue has nothing to do with you.
Meninas Nós não sabemos a respeito.
Girls We do not know to respect.
Não diz apenas respeito aos alemães.
It is not a matter of concern to Germans alone.
Não significa menos respeito, significa ape
') B3 0032 92 Minutes of 15 January 1992, Part II, Item 7
Não dizem respeito a bens furtados.
They do not concern stolen goods.
Não ouvimos nada a esse respeito.
As is widely known, no solution has yet been found, though there would appear to be no way of putting a decision off for much longer.
O problema não lhe diz respeito.
This is not his problem.
Não há consenso a este respeito.
There is no agreement here.
Não disse nada a este respeito.
Mr Haarder has not said a word about this.
Isto não lhe diz respeito, Custer.
This is none of your affair, Custer.
Obrigada. Também não me diz respeito.
Instead of sitting in this room all day and all night.
Não receberam ordens a meu respeito?
Have you had no orders regarding me?
Não sabe nada a meu respeito.
You know nothing about me.
Com todo respeito, isso não chega!
With all our respect for you, that's not sufficient.
Não farias algo a respeito disso?
Wouldn't you want to do something about it?
Não diz respeito à versão portuguesa.
In Article 8(1), the word provided is replaced by issued .
Não respeito das condições agrícolas adequadas
Non respect of good agricultural conditions
Não respeito das condições agrícolas adequadas.
Non respect of good agricultural conditions
Não ganhará o respeito público enquanto não o fizer.
The European Community must set the right example on this.
Seus problemas não dizem respeito a mim.
Your problems don't concern me.
Não falte com respeito à sua mãe!
Don't be disrespectful to your mother!
Não preciso me estender a respeito disso.
I don't need to go on and on about it.

 

Pesquisas relacionadas : Não Diz Respeito - Não Diz Respeito - Não Dizem Respeito - Maior Respeito - Devido Respeito - Respeito Comando - Merecem Respeito - Obter Respeito - Oferecer Respeito - Ter Respeito - Sob Respeito - Pleno Respeito - Respeito I