Tradução de "não respeito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Respeito - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não respeito - tradução : Não - tradução : Não - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não terá respeito? | Has he no respect? |
Não têm respeito? | MAN 3 |
Não lhe diz respeito. | Is that any of your business, doctor? |
Isso não lhe diz respeito. | That's none of your business. |
Isto não te diz respeito. | This is none of your business. |
Vocês discutirão a respeito, não? | You will discuss it, won't you? |
Não quis faltar com respeito. | I meant no disrespect. |
Não sabem nada a respeito? | Do you guys know anything about that? Absolutely nothing. |
Não quis faltar ao respeito. | I meant no disrespect, Mrs. Wilkes. |
Não sei nada a respeito. | I don't know anything about that. |
Não disse nada ao respeito. | And he's to see how he likes it. |
Isso não te diz respeito | That needn't concern you. |
Você não tem nenhum respeito? | Have you no respect? |
Isso não lhe diz respeito. | That's none of your affair. |
Já não nos diz respeito. | We're done with you now. |
Isso não nos diz respeito. | Things like that are none of our business. |
Isso não nos diz respeito. | This doesn't concern us here today. |
Isto não te diz respeito! | It is not your concern. |
Seja como for, não te diz respeito. Se diz respeito a alguém... | Anyway, it's not your affair, Tracy, if it concerns anyone. |
Não diz apenas respeito a cidadãos britânicos, diz também respeito a cidadãos holandeses. | It concerns not just British citizens but also Dutch citizens. |
Não interfiro no que não me diz respeito. | A guy's playing a hand, I let him play it. I'm no kibitzer. |
Tom não sabia nada a respeito. | Tom knew nothing about it. |
Tom não sabe nada a respeito. | Tom doesn't know anything about it. |
Este problema não te diz respeito. | This issue has nothing to do with you. |
Meninas Nós não sabemos a respeito. | Girls We do not know to respect. |
Não diz apenas respeito aos alemães. | It is not a matter of concern to Germans alone. |
Não significa menos respeito, significa ape | ') B3 0032 92 Minutes of 15 January 1992, Part II, Item 7 |
Não dizem respeito a bens furtados. | They do not concern stolen goods. |
Não ouvimos nada a esse respeito. | As is widely known, no solution has yet been found, though there would appear to be no way of putting a decision off for much longer. |
O problema não lhe diz respeito. | This is not his problem. |
Não há consenso a este respeito. | There is no agreement here. |
Não disse nada a este respeito. | Mr Haarder has not said a word about this. |
Isto não lhe diz respeito, Custer. | This is none of your affair, Custer. |
Obrigada. Também não me diz respeito. | Instead of sitting in this room all day and all night. |
Não receberam ordens a meu respeito? | Have you had no orders regarding me? |
Não sabe nada a meu respeito. | You know nothing about me. |
Com todo respeito, isso não chega! | With all our respect for you, that's not sufficient. |
Não farias algo a respeito disso? | Wouldn't you want to do something about it? |
Não diz respeito à versão portuguesa. | In Article 8(1), the word provided is replaced by issued . |
Não respeito das condições agrícolas adequadas | Non respect of good agricultural conditions |
Não respeito das condições agrícolas adequadas. | Non respect of good agricultural conditions |
Não ganhará o respeito público enquanto não o fizer. | The European Community must set the right example on this. |
Seus problemas não dizem respeito a mim. | Your problems don't concern me. |
Não falte com respeito à sua mãe! | Don't be disrespectful to your mother! |
Não preciso me estender a respeito disso. | I don't need to go on and on about it. |
Pesquisas relacionadas : Não Diz Respeito - Não Diz Respeito - Não Dizem Respeito - Maior Respeito - Devido Respeito - Respeito Comando - Merecem Respeito - Obter Respeito - Oferecer Respeito - Ter Respeito - Sob Respeito - Pleno Respeito - Respeito I