Tradução de "na necessidade de" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Necessidade - tradução : Necessidade - tradução : Na necessidade de - tradução :
Palavras-chave : Necessity Urge Felt Understand Feel

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Existe na Roménia uma grande necessidade de
We have submitted a report on this subject.
Há uma necessidade urgente de cooperação na Europa.
In the run up to the Danish referendum we commended the entire Maastricht Treaty to the electorate.
O relatório insiste muito na necessidade das traduções, e não aprofunda a necessidade de uma edição europeia.
In short, books, the Good Book, deserve all possible material support. They should be encouraged and pro moted.
Estou de acordo quanto à necessidade de insistir na investigação e na formação.
I agree with the need to concentrate on research and training.
Joe encontrava se na necessidade de aceitar o desafio.
Joe found that he needed to accept the challenge.
Squarcialupi, insistindo na necessidade de uma decisão comunitária urgente.
We feel that the costs of the additional desulphurization from 0.2 to 0.1 are disproportionately high.
nhor presidente Giscard d'Estaing, na necessidade de uma data.
My third point concerns monetary union, and I wish to endorse Mr Giscard d'Estaing's insistence on the need for a date.
Permitam me que insista na necessidade de uma abordagem ambiciosa.
May I insist on the need for an ambitious approach.
Acreditamos piamente na necessidade da existência de normas mínimas.
We very much believe that there need to be minimum standards.
Acordámos na necessidade de ajudar a criação de novas fir
One consequence in Britain is that debate about whether
Temos de aceitar a inevitabilidade da necessidade na Comunidade Europeia.
We have to accept the inevitability of necessity in the European Community.
O sistema de asilo baseia se na necessidade de protecção urgente.
The asylum system is based on urgently needing protection.
alterações na micção (incluindo urinar com mais frequência ou em quantidades maiores, necessidade urgente de urinar, necessidade de urinar à noite)
changes in urination (including urinating more frequently or in larger amounts, urgent need to urinate, need to urinate at night)
Atente se na Indonésia, mas atente se também na necessidade contínua de se intervir na questão da Coreia.
I would refer to Indonesia, but also to the need for permanent intervention in the Korea issue.
Na sua comunicação, a Comissão referiu a necessidade de simplificar a regulamentação na UE.
In its communication, the Commission takes up the need for simplification of regulations in the EU.
Insisto na qualidade das alterações propostas pelo relator e na necessidade de ganhar tempo.
I would like to stress the quality of the amendments tabled by the rapporteur and the need to make up for lost time.
A necessidade paralisante de preservar as instituições independentemente da sua relevância social está fortemente baseada na necessidade de dinheiro, ou lucro. INDÚSTRIA
Therefore, the paralyzing necessity to preserve an institution regardless of it's social relevance is largely rooted in the need for money or profit.
Hitler insistiu na necessidade de se manter a Hungria sob controle.
Adolf Hitler insisted on a counter attack to recapture the Drau Danube triangle.
Então você precisa ser na necessidade de esta questão chamada Segurança
Then you need be in need of this issue called Security
O relator insiste com razão na necessidade de uma análise prospectiva.
The rapporteur rightly insists on the need for forward analysis.
A necessidade de informação surgiu na sequência da crise da BSE.
The need for information sprang from the BSE crisis.
Concentro a minha intervenção na necessidade de investigação no sector social.
I should like to focus on the need for research in the social sector.
Em terceiro lugar, há uma necessidade de nos concentrarmos na aplicação.
Thirdly, there is a need to focus on application.
É por isso que acredito também na necessidade de amplas reformas.
That is why I also believe that far reaching reforms are necessary.
A segunda lição é a necessidade de pragmatismo na criação de políticas.
The second lesson is the need for pragmatism in policy design.
Debateu se a necessidade de reforçar os laços de cooperação na região.
They discussed the need for closer cooperation within the region.
Daí a necessidade de recrutar na União Europeia marítimos de países terceiros.
Hence the European Union's need to recruit sailors from third countries.
Tal necessidade não se verifica na presente proposta .
That said , such a need does not exist for the present proposal .
Na Mitologia romana, era conhecida por Necessitas ( necessidade ).
Her Roman counterpart was Necessitas ( necessity ).
Acreditamos na necessidade de liberalização, de concorrência e de uma boa relação custo benefício.
We believe in the need for liberalisation, competition and value for money.
Gostaria também de insistir na necessidade de aplicar correctamente a legislação já existente.
I, too, would put particular stress on the need to implement properly the legislation we already have.
A necessidade de precaução na condução deve estar sempre presente nestas situações.
The advisability of driving should be considered in these circumstances.
O senhor Presidente do Conselho falou na necessidade de transparência e clareza.
The President in Office has said that transparency and clarity are needed.
Por isso, insistimos na necessidade deste estudo antes de qualquer decisão posterior.
We insist on the need for such a study, therefore, before any subsequent decisions are taken.
Terceiro, a necessidade de envolver mais os cidadãos europeus na construção europeia.
Thirdly, the need to involve the European citizens more in European integration.
Simultaneamente, como Parlamento, reconhecemos a necessidade de uma gestão financeira baseada na economia e na eficiência.
At the same time, we here in Parliament recognise the need for an economical and efficient budget.
Na necessidade de investigar ou de responder a situações de emergência num país terceiro.
the need to investigate or respond to emergency situations in individual third countries.
Esta necessidade não é apenas uma necessidade de tipo moral é também uma necessidade de política económica.
This secret was held exclusively by the mandarins and the people were kept in voluntary ignorance of the laws, fearing that the slightest peccadillo would be met with the harshest and most dreadful punishment.
A necessidade de consultar imediatamente um médico, especialmente em caso de dificuldades na deglutição, na fala e respiratórias.
The need to seek immediate medical attention especially in event of swallowing, speech and respiratory difficulties.
A nova ênfase do Banco Mundial reside agora na necessidade da humildade, em políticas diversificadas, em reformas limitadas e seletivas, e na necessidade da experimentação.
The World Bank's new emphasis is on the need for humility, for policy diversity, for selective and modest reforms, and for experimentation.
Geralmente a doença é diagnosticada na anamnese, sem necessidade de testes laboratoriais de confirmação.
Usually, the disease is diagnosed on clinical grounds, and no confirmatory laboratory testing is needed.
Assim, mesmo na profissão de advogado, há uma necessidade de segurança da informação profissionais.
So even in the legal profession there is a need for information security professionals.
Isto pode resultar na necessidade de administrar insulina ou de um agente terapêutico oral.
This may result in the need for insulin and or oral antidiabetic agent therapy.
insiste na necessidade de promover a conserva ção e utilização óptima de recursos biológicos,
it stresses the need to promote conservation and the optimum use of the living resources of the sea
Em primeiro lugar, a necessidade de reforçar o processo de integração na Comunidade Europeia.
One, the need to intensify the process of integration in the European Community.

 

Pesquisas relacionadas : Na Necessidade - Na Necessidade - Se Na Necessidade - Quando Na Necessidade - Na Necessidade Desesperada - Na Necessidade Urgente - Mal Na Necessidade - Ficar Na Necessidade - Na Extrema Necessidade - Ajudante Na Necessidade - Na Necessidade Financeira - Na Necessidade De Explicação - Na Base De Necessidade