Tradução de "na tomada de turno" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mudança de turno. | Shift change. |
juntaramse ao turno diurno que entrava na Fábrica Prentiss. | joined the incoming day shift at the Prentiss factory. |
Este facto aumenta, por seu turno, a responsabilidade e a transparência do processo de tomada de decisões e contribui para sensibilizar o público para os temas ambientais. | This, in turn, increases accountability in the decision making process and makes it more transparent, and helps to raise public awareness of environmental matters. |
Pronto! Próximo turno. | All right, next shift. |
É seu turno, Kearns. | Getting near you, Kearns. |
Terminou o seu turno. | She's through for the night. |
Prefiro o segundo turno. | I mean, I'd much rather wait for the second dinner. |
O turno da noite. | After midnight we serve lobsters. |
Ficamos com que turno? | What watch shall we take? |
Sairão quando os boches mudarem de turno. | That'll bring you out as the jerries are changing shifts. Roger. |
Vou colocar isto na tomada. | So, I'll plug that in. |
Medida tomada na dose anterior | Action on previous dose |
Farei quando chegar meu turno. | I'll do it when my turn comes. |
Meu turno está para terminar. | My shift's almost done. |
O turno está a mudar. | The shift changes. |
Está quase no meu turno. | I can't sleep, and it's nearly my watch. |
Ponhao no turno da lagosta . | Rewrite desk. Lobster shift. |
Eu não como neste turno. | I do not like this turn. |
Minha próxima consulta com o cirurgião era coincidentemente, logo após meu turno na loja. | My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. |
Tom enfiou um garfo na tomada. | Tom stuck a fork into the electrical socket. |
O seu turno termina às 14h30. | Your shift ends at 2 30. |
É enfermeira no turno da noite. | Night shift. |
Nunca mais terão de colocar essas coisas na tomada. | You never have to worry about plugging these things in again. |
Não lhes compete substituírem nos na tomada de decisões. | We are also anxious to see new responses to economic challenges, for instance to curb the excessive expansion of transport by heavy goods vehicles. |
O CONSELHO seu turno, alterar o projecto de texto. | CONFERENCE ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE (CSCE) |
Por coincidência, a minha consulta seguinte com o cirurgião era logo depois de um turno na loja de prendas. | My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. |
Cada idade representa um tipo de um nível de consciência e em cada turno, Há uma mudança na consciência. | Each age represents a kind of a level of consciousness and at each shift, there is a shift in consciousness. |
Mas quem vai ligá los na tomada? | But who is going to want to plug them in? |
A decisão será tomada na quarta feira. | My speech concerns a fairly straightforward report on Open Network Provision on leased lines. |
Esta tomada de consciência está na origem do Livro Verde. | This realisation is what underlies the Green Paper. |
Tom termina seu turno às 2 30. | Tom finishes his shift at 2 30. |
Tom está trabalhando no turno da noite. | Tom is working the night shift. |
Todos jogaram entre si em turno único. | All teams competed between each other in a single group. |
Temos um turno por ATP do ciclo. | We have one ATP per turn of the cycle. |
Esse último turno não foi tão mal. | That last shift didn't do so badly. |
Podia até ter acontecido no vosso turno. | For all I know, it might have happened during your watch. |
Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta. | If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. |
Nas eleições de 2004, venceu com 50,45 do total (1.124.761 votos) na primeira contagem, eliminando a necessidade de segundo turno. | President of Uruguay, 2005 2010 In the 2004 elections, he won 50.45 of the valid votes, with 1,124,761 votes on the first ballot, eliminating the need for a runoff, and taking office in early 2005. |
Lançamento de dado Em cada turno dois dados são jogados. | Dice throws On each turn two dice are thrown. |
Esta é uma mudança de turno, um dos três turnos. | This is a shift change, one of three. |
Duas vezes num turno de urgência, deixei escapar uma apendicite. | Twice in one emergency shift, I missed appendicitis. |
Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas. | One man died after working a 36 hour shift. |
Ao final da votação em primeiro turno, não houve um vencedor ninguém atingiu a maioria absoluta portanto tivemos o segundo turno depois de três semanas. | Now the first round of the voting didn't bring forth a clear winner so nobody had achieved the absolute majority so voting went into a second round three weeks later. |
Na sessão plenária foi tomada uma decisão diferente. | The plenary decided otherwise. |
Promover a participação da sociedade civil na tomada de decisões públicas. | Design and implement a comprehensive integrated counter terrorism strategy in line with UN Security Council relevant resolutions. |
Pesquisas relacionadas : Na Tomada - Na Tomada - Na Tomada De - Linha Na Tomada - Esforço Na Tomada - Esforços Na Tomada - Na Tomada De Decisões - Na Tomada De Medidas - Ajuda Na Tomada De - Apoio Na Tomada De - Na Tomada De Decisão - Na Tomada De Decisões - Envolvido Na Tomada De - Ter Sucesso Na Tomada