Tradução de "na tomada de turno" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução : Tomada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mudança de turno.
Shift change.
juntaramse ao turno diurno que entrava na Fábrica Prentiss.
joined the incoming day shift at the Prentiss factory.
Este facto aumenta, por seu turno, a responsabilidade e a transparência do processo de tomada de decisões e contribui para sensibilizar o público para os temas ambientais.
This, in turn, increases accountability in the decision making process and makes it more transparent, and helps to raise public awareness of environmental matters.
Pronto! Próximo turno.
All right, next shift.
É seu turno, Kearns.
Getting near you, Kearns.
Terminou o seu turno.
She's through for the night.
Prefiro o segundo turno.
I mean, I'd much rather wait for the second dinner.
O turno da noite.
After midnight we serve lobsters.
Ficamos com que turno?
What watch shall we take?
Sairão quando os boches mudarem de turno.
That'll bring you out as the jerries are changing shifts. Roger.
Vou colocar isto na tomada.
So, I'll plug that in.
Medida tomada na dose anterior
Action on previous dose
Farei quando chegar meu turno.
I'll do it when my turn comes.
Meu turno está para terminar.
My shift's almost done.
O turno está a mudar.
The shift changes.
Está quase no meu turno.
I can't sleep, and it's nearly my watch.
Ponhao no turno da lagosta .
Rewrite desk. Lobster shift.
Eu não como neste turno.
I do not like this turn.
Minha próxima consulta com o cirurgião era coincidentemente, logo após meu turno na loja.
My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop.
Tom enfiou um garfo na tomada.
Tom stuck a fork into the electrical socket.
O seu turno termina às 14h30.
Your shift ends at 2 30.
É enfermeira no turno da noite.
Night shift.
Nunca mais terão de colocar essas coisas na tomada.
You never have to worry about plugging these things in again.
Não lhes compete substituírem nos na tomada de decisões.
We are also anxious to see new responses to economic challenges, for instance to curb the excessive expansion of transport by heavy goods vehicles.
O CONSELHO seu turno, alterar o projecto de texto.
CONFERENCE ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE (CSCE)
Por coincidência, a minha consulta seguinte com o cirurgião era logo depois de um turno na loja de prendas.
My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop.
Cada idade representa um tipo de um nível de consciência e em cada turno, Há uma mudança na consciência.
Each age represents a kind of a level of consciousness and at each shift, there is a shift in consciousness.
Mas quem vai ligá los na tomada?
But who is going to want to plug them in?
A decisão será tomada na quarta feira.
My speech concerns a fairly straightforward report on Open Network Provision on leased lines.
Esta tomada de consciência está na origem do Livro Verde.
This realisation is what underlies the Green Paper.
Tom termina seu turno às 2 30.
Tom finishes his shift at 2 30.
Tom está trabalhando no turno da noite.
Tom is working the night shift.
Todos jogaram entre si em turno único.
All teams competed between each other in a single group.
Temos um turno por ATP do ciclo.
We have one ATP per turn of the cycle.
Esse último turno não foi tão mal.
That last shift didn't do so badly.
Podia até ter acontecido no vosso turno.
For all I know, it might have happened during your watch.
Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Nas eleições de 2004, venceu com 50,45 do total (1.124.761 votos) na primeira contagem, eliminando a necessidade de segundo turno.
President of Uruguay, 2005 2010 In the 2004 elections, he won 50.45 of the valid votes, with 1,124,761 votes on the first ballot, eliminating the need for a runoff, and taking office in early 2005.
Lançamento de dado Em cada turno dois dados são jogados.
Dice throws On each turn two dice are thrown.
Esta é uma mudança de turno, um dos três turnos.
This is a shift change, one of three.
Duas vezes num turno de urgência, deixei escapar uma apendicite.
Twice in one emergency shift, I missed appendicitis.
Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas.
One man died after working a 36 hour shift.
Ao final da votação em primeiro turno, não houve um vencedor ninguém atingiu a maioria absoluta portanto tivemos o segundo turno depois de três semanas.
Now the first round of the voting didn't bring forth a clear winner so nobody had achieved the absolute majority so voting went into a second round three weeks later.
Na sessão plenária foi tomada uma decisão diferente.
The plenary decided otherwise.
Promover a participação da sociedade civil na tomada de decisões públicas.
Design and implement a comprehensive integrated counter terrorism strategy in line with UN Security Council relevant resolutions.

 

Pesquisas relacionadas : Na Tomada - Na Tomada - Na Tomada De - Linha Na Tomada - Esforço Na Tomada - Esforços Na Tomada - Na Tomada De Decisões - Na Tomada De Medidas - Ajuda Na Tomada De - Apoio Na Tomada De - Na Tomada De Decisão - Na Tomada De Decisões - Envolvido Na Tomada De - Ter Sucesso Na Tomada