Tradução de "olhares para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Olhares para - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Olhares encontrando olhares.
Face to face.
Se olhares para aqui
If you look here
Empurrarteei para os olhares do público.
I will push you in the public's eye.
Que tal olhares para a saída?
How about looking for the exit?
Não adianta olhares para mim dessa forma!
It's no use looking at me that way!
Meus olhares...
My looks...
Olhares cortantes...
For looks were as hard as knives.
Olhares cortantes...
For looks were as hard as knives.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Waiting for their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking toward their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
gazing upon their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking at their Lord (Allah)
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking towards their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
and will be looking towards their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking toward their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
looking to their Lord,
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
gazing towards their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking at their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
and look forward to receiving mercy from their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking to their Lord.
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
looking towards their Lord
Dirigindo os seus olhares para o seu Senhor
Looking towards their Lord
Olhares indiscretos aborrecemme.
Prying eyes annoy me.
Ele estava olhando para minha filha com olhares lânguidos.
He was making sheep's eyes at my daughter.
Acho que é melhor não olhares para mim assim.
I don't think you'd better look at me like that.
Se olhares para ele, verás que está apenas doente.
Look at him and know that he is but sick.
Então que tenho eu para me olhares assim miúda?
Why are you staring at me?
Sim, basta olhares bem para a cara dela para perceberes porquê.
Yeah, you take one look at her face, and you'd know why they had to keep it covered.
Com palavras, olhares, gestos.
With words, looks, gestures.
Uma linguagem de olhares.
A whole language of looks.
Eu vi seus olhares!
I know. I've seen you making eyes.
Com todos os olhares
With every glance
Olhes para isto como olhares, não passa de um jogo.
Well, any way you look at it, it's strictly a gamble.
Disse que empurraria a minha cara para os olhares de todos.
He said he was gonna push my face in everybody's eye.
Todos os olhares, todas as armas estão apontadas para a nave.
Every eye, every weapon is trained on the ship.
Lançaram olhares furtivos entre si.
They cast furtive glances at one another.
Enquanto os olhares estarão humildes.
Eyes be lowered in submission.
Enquanto os olhares estarão humildes.
Unable to lift their gaze.
Enquanto os olhares estarão humildes.
and their eyes shall be humbled.
Enquanto os olhares estarão humildes.
Their looks will be downcast.
Enquanto os olhares estarão humildes.
Their sights downcast.
Enquanto os olhares estarão humildes.
and their eyes shall be downcast with dread.
Enquanto os olhares estarão humildes.
While eyes are downcast
Enquanto os olhares estarão humildes.
bearing a humbled look.
Enquanto os olhares estarão humildes.
and their eyes will be humbled.

 

Pesquisas relacionadas : Som Olhares - Olhares Estranhos - Olhares Trocados - Olhares Local - Olhares Desafiadores - Trocam Olhares - Olhares Salientou - Seus Olhares - Variedade De Olhares - Olhares Como Bem - Olhares De Admiração - Olhares De Câmbio - Troca De Olhares - Para Para