Tradução de "para a comissão" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comissão - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Comissão - tradução : Pára - tradução : Para a comissão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É uma prioridade para a comissão competente, bem como para a Comissão dos Orçamentos e para o Parlamento.
This is considered a priority by the committee responsible, the Committee on Budgets and Parliament itself.
para a Comunidade, a Comissão Europeia
for the Community, the European Commission,
Para a Comunidade, a Comissão Europeia
for the Community, the European Commission,
Para a Comunidade, a Comissão Europeia
for the Community, the European Commission
Por vezes sinto me embaraçado porque a comissão parlamentar a que presido mudou de denominação, passando de Comissão para os Assuntos Institucionais para Comissão para os Assuntos Constitucionais .
From time to time I find myself in difficulties, because the parliamentary committee of which I am Chairman has changed its name from the 'Committee on Institutional Affairs' to the 'Committee on Constitutional Affairs' .
A Comissão tem poderes para isso.
PIMENTA ation ? They have got the power.
Para o efeito, a Comissão Técnica
To this end, the Technical Commission shall
A Comissão tem poderes para alterar
The Commission shall be empowered to
COMISSÃO ADMINISTRATIVA PARA A SEGURANÇA SOCIAL
THE ADMINISTRATIVE COMMISSION ON SOCIAL SECURITY
A Comissão congratula se com os pareceres construtivos da Comissão para a Cultura, bem como da Comissão para os Assuntos Económicos e Monetários e da Comissão dos Assuntos Constitucionais.
The Commission welcomes the constructive opinions of the Culture Committee as well as the Economic and Monetary Affairs and the Constitutional Affairs Committee.
Comissão para a Cultura, a Juventude, a Educação e os Meios de Comunicação Social Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação
It also includes, in a consultative capacity, five quaestors responsible for administrative and financial matters directly affecting Members. All of its Members are elected for a 2 K, year period.
Que medidas se propõe tomar a Comissão para protecção do ambiente e para a observância das directivas da Comissão?
What action does the Commission intend to take to ensure that the environment is protected and the Commission directives are complied with ?
A Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação
The Development Committee
A Comissão para a Cultura não foi consultada.
Mrs von Alemann's second report.
A Comissão tomou medidas para remediar a situação.
The way in which the US and Europe perceive each other is changing.
Para a Parte UE, a Comissão Europeia e
for the EU Party, the European Commission and,
Comissão para o Desenvolvimento e a Cooperação
Committee on Budgetary Control
Fontaine, apoiadas pela Comissão para a Juventude.
It will also be known as the beginning of a serious effort to introduce a programme for youth.
Esse texto é vinculativo para a Comissão.
It must not be kept in the dark.
Para tal, mandatou, em 1987, a Comissão.
It gave the Commission the necessary authorization to act in 1987.
Para a minha comissão, isto é inaceitável.
My committee finds this unacceptable.
Comissão para a protecção da concorrência (www.cpc.bg)
Commission for Protection of Competition (http www.cpc.bg)
Para verificar as notificações recebidas, a Comissão
To check the notifications received, the Commission will
Tais acordos são vinculativos para a Comissão.
Such agreements are binding for the Commission.
A Congregação para a Doutrina da Fé engloba a Comissão Teológica Internacional e a Pontifícia Comissão Bíblica.
The Congregation for the Doctrine of the Faith (, C.D.F.
A Comissão da Agricultura, Pescas e Alimentação aprovou a proposta da Comissão para estabelecer uma
PRESIDENT. The debate is closed.
Para a Comissão e para a Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno trata se de um assunto de concorrência.
As far the Commission and the Legal Affairs Committee are concerned, it comes under competition.
A situação apresenta se extremamente clara para a Comissão.
It has said this loud and clear on several occasions.
Aprovámos agora no Parlamento a comissão para a NATO.
In Parliament, we have now decided on this Committee on NATO.
A Comissão já canalizou os fundos para a Comissão Eleitoral Central, uma estrutura de carácter independente.
The Commission has already made funds available to the independent Central Elections Commission.
Por conseguinte, são vinculativas para a Alemanha, para o beneficiário e para a própria Comissão.
Consequently, they are binding for Germany, for the beneficiary and for the Commission itself.
A Comissão Técnica submete à Comissão Administrativa, para aprovação, um programa de trabalho detalhado.
The Technical Commission shall submit a detailed work programme to the Administrative Commission for its approval.
É um desperdício de tempo para a Comissão e para nós.
It is wasting the Commission's time and it is wasting our time.
É mau para o Parlamento e é mau para a Comissão.
It is bad for Parliament and it is bad for the Commission.
A Comissão volta se agora para a coresponsabilidade como solução para o problema.
Agriculture has been given a more active role in society.
Deverá apresentar propostas para a elaboração de projectos, mesmo para a própria Comissão.
It should bid for projects even for the Commission itself.
Tolman (PPE), Presidente da Comissão para a Agricultura.
This gave us an opportunity to work together in a very practical way.
A Comissão tudo fará para ajudar os Estadosmembros.
I cannot give a precise date, because if I were to do so I might prove to be incorrect.
A Comissão não recebeu qualquer pedido para 1986.
In 1986, there is evidence of a resumption of these practices, although it is still difficult to estimate the number of people affected.
Para concluir, a Comissão adere totalmente ao relatório.
prepared to follow up all the suggestions contained in the report.
A Comissão introduziu uma intervenção limitada para novilhos.
The Commission have introduced limited intervention for steers.
A Comissão elaborou um relatório para o Conselho
We are fully behind Sir Leon Brittan's visit to the United States and the Commission's position and we hope that the Americans will have a change of heart.
Para a Comissão do Controlo Orçamental era uma
DESSYLAS (CG). (GR) Mr President, it is over a month since I tabled two questions on the agenda for Wednesday of this week.
Anastassopoulos de vice presidentes dinamarqueses para a Comissão.
So I must say this to the questioner I believe that everyone in the Community and its institutions will, in the long run, be best served by our being formalists and dividing up the work in a clear manner.
Que faz a Comissão para assegurar, nestes meses.
The economic benefits of allowing the plant to proceed on a safe basis are very considerable.

 

Pesquisas relacionadas : Elegíveis Para A Comissão - Comissão Para A Vida - Comissão Para A Igualdade - Comissão Económica Para A Europa - Para Uma Comissão - Comissão A Pagar - A Comissão Algo - Perante A Comissão - Integrar A Comissão - A Comissão Considera - A Comissão Concluiu - Previamente A Comissão