Tradução de "você ficando melhor" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Melhor - tradução : Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Melhor - tradução : Melhor - tradução : Você - tradução : Você ficando melhor - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você está ficando melhor nisso.
You're getting better at that.
Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.
It's getting dark. You'd better go home.
Estou ficando melhor.
I'm getting better.
Está ficando melhor.
It's getting better.
Mil está ficando melhor.
Thousand is getting better.
Está ficando cada vez melhor.
Do you mean to tell me in the Foreign Legion they read adventure stories? This gets better and better.
Mas eu estou ficando melhor.
But I'm getting better.
Tom está ficando melhor em dirigir.
Tom is getting better at driving.
Vai ficando melhor o tempo todo
It's getting better all the time
Ele foi ficando cada vez melhor
By the evening his would be cured
Você está ficando cansado?
Are you getting tired?
Você está ficando cansada?
Are you getting tired?
Você está ficando vermelho.
You're turning red.
Você está ficando vermelha.
You're turning red.
Você está ficando preguiçoso!
You are becoming lazy!
Você está ficando aborrecido?
Are you getting bored?
Você está ficando doente?
Are you going to be sick?
Esta está bem boa. Está ficando melhor.
That one's pretty good. It's getting better.
O mundo está ficando melhor ou pior?
Is the world getting better, or worse?
Estou ficando cansado de você.
I'm getting tired of you.
Você está ficando vermelho, amor!
You're blushing, baby!
Você está executar uma tarefa, essa tarefa de n back, você está ficando melhor, então você está sendo recompensado para um bom desempenho nesse ambiente.
You are performing a task, this n back task, you're getting better so you're being rewarded for performing well in that environment.
Está ficando tarde, então é melhor irmos indo.
It's getting late, so we'd better get going.
Mãe desmaiou, mas ela está ficando melhor agora.
Mother fainted, but she's getting better now.
Você sabe onde Tom está ficando?
Do you know where Tom's staying?
Por que você está ficando perturbado?
Why are you getting upset?
Você está ficando mais prótons lá.
You're getting more protons there.
Chick, você está ficando sentimental. Agora...
Chick, you're getting too sentimental.
Estou sentindo que o meu francês está ficando melhor.
I have the feeling that my French isn't getting much better.
Você percebe que você está ficando velho e você olha para o humano e pensa Por que esse humano não está ficando velho?
You notice that you're getting old, and you look at your human and you think, Why isn't this human getting old?
Você acha que Tom está ficando careca?
Do you think Tom is going bald?
Você está ficando com metros ao quadrado.
You're getting meters squared.
Eu acho que você deve estar ficando cansado.
I think you must be getting tired.
Isso deve estar ficando meio óbvio para você
I think this is becoming obvious to you.
Isso está ficando você aqueceu para o trig.
This is getting you warmed up for the trig.
Isto é no Rio de Janeiro e está ficando melhor, certo?
This is in Rio de Janeiro, and it's getting a bit better, right?
Com o passar dos meses, Fadil ia ficando cada vez melhor.
Fadil was getting better and better as the months went on.
E então temos a Rocinha e vemos que está ficando ainda melhor.
And then you get Rocinha and you can see that it's getting even better.
Eu não sabia que você estava ficando neste hotel.
I didn't know you were staying at this hotel.
Você está ficando tão cego, quanto todos os outros.
You're as blind in your way as the others are in theirs.
Você não me dá nojo e eu não estou ficando cansado de você,
Do not disgust me and I'm not getting tired of you,
Ao permanecer quieta você está ficando cada vez mais forte.
And you're growing strong, just by staying still.
Logo quando você pensou que estava ficando confortável com isso,
Just when you thought you were getting comfortable with this,
Então, após cinco gerações de processo evolutivo aplicado, o algorítmo genético vai ficando melhor.
Now, after five generations of applying evolutionary process, the genetic algorithm is getting a tiny bit better.
O Google Tradutor ainda tem muito que aprender, mas está ficando cada dia melhor.
Google Translate still has a lot to learn, but it's getting better every day.

 

Pesquisas relacionadas : Estão Ficando Melhor - Ficando Ainda Melhor - Lentamente Ficando Melhor - Está Ficando Melhor - Está Ficando Melhor - Ficando Melhor Em Breve - Melhor Descreve Você - Você Ficar Melhor - Melhor Para Você - Você Sabe Melhor - Você Sabe Melhor - Melhor Para Você - Melhor Para Você - Você Seria Melhor