Tradução de "Processo envolvido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Envolvido - tradução : Processo envolvido - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

O processo envolvido é bem mais complicado.
There's a more complicated process going on here.
Por isso, foi um pouco de um processo envolvido.
So it was a bit of an involved process.
EPO também está envolvido no processo de cicatrização da ferida.
EPO is also involved in the wound healing process.
No cérebro, o GABA está envolvido no processo de adormecer.
In the brain, GABA is involved in bringing about sleep.
Este processo de descoberta é uma maravilhosa aventura para estar envolvido.
This process of discovery is a wonderful adventure to be involved in.
Mais importante ainda, o povo de Caxemira deverá estar envolvido neste processo.
Above all, the Kashmiri people should be involved in this process.
O processo de recuperação para máquinas com software mais antigo é mais envolvido
The recovery process for machines with older software is more involved
Babbage fez, que queremos ter uma medida da quantidade de trabalho envolvido na processo.
Babbage did, that we want to have a measure of the amount of work involved in the process.
Este Parlamento não pode, contudo, aceitá lo como desculpa para não ser envolvido neste processo.
However, this Parliament cannot accept this as an excuse for being kept in the dark.
O senhor deputado Musotto já está envolvido num processo em Itália devido a este incidente.
Mr Musotto is already on trial in Italy for this incident.
Não há um país envolvido no processo que defenda o abandono do objectivo da plena adesão.
There is not a single country involved in the process which takes the view that we should depart from this objective of full membership.
Viram que existe um processo envolvido, e estou aqui hoje, para mostrá los este processo de como você converte este animal, neste produto.
You see there is a process involved, and I am here today, to show you that process of how you convert this animal, into this product.
O ambiente está envolvido, radicalmente envolvido, certo.
The environment is implicated, radically implicated, right.
Creio que o Parlamento tem o direito de estar envolvido nisto através do processo de co decisão.
I believe that Parliament has the right to be involved in this by way of the codecision procedure.
Agora, este certamente, é familiar a todos vocês, agora que você já foi envolvido no processo de projeto.
Now, this certainly, is familiar to all of you now that you've been engaged in the design process.
Estou envolvido.
I'm involved.
Independência não significa que não seja necessário prestar contas, e o Parlamento Europeu pretende ser explicitamente envolvido no processo.
Independence does not mean that the Agency is not accountable for its actions, and the European Parliament wants to take an explicit part in this.
Você está envolvido.
You're involved.
Eu estou envolvido.
I'm involved.
Você está envolvido?
Are you involved?
O personagem envolvido.
The journalist became the middleman.
Houve roubo envolvido?
Was theft involved?
Está muito envolvido.
You're in too deep.
A mixagem era um processo interpretativo, onde o artista estava geralmente envolvido, mas o desenvolvimento era geralmente cuidado pelo produtor musical.
Mixing was an interpretative process, where the artist was usually involved, but the development was generally looked after the record producer.
Esta foi a primeira vez que estive envolvido num trílogo, e como tal pude estudar o modo como funciona este processo.
This is the first time I have been involved in a trialogue, so I have been able to study the process at work.
A arquitetura é o começo de alguma coisa, porque ela é se você não está envolvido nos princípios fundamentais, se você não está envolvido no absoluto, no início daquele processo generativo, então isso é decoração de bolo.
Architecture is the beginning of something, because it's if you're not involved in first principles, if you're not involved in the absolute, the beginning of that generative process, it's cake decoration.
Este mediador está envolvido no processo de inflamação e encontra se em níveis elevados nos doentes com doença de Crohn activa grave.
This messenger is involved in causing inflammation and is found at high levels in patients with active Crohn s disease.
De uma forma geral, a introdução do euro foi um processo indolor, especialmente no que diz respeito ao enorme trabalho logístico envolvido.
Overall, the introduction of the euro has been a painless process, especially in terms of the huge logistical work involved.
O PE tem de ser envolvido neste processo, nomeadamente na reunião final do Fórum e nas trocas de informação entre as instituições.
The EP must be involved in this process, specifically at the final meeting of the Forum and in the exchanges of information between the institutions.
O Tom estava envolvido?
Was Tom involved?
envolvido no seu tratamento.
your treatment.
Não estou envolvido nisto.
I'm not involved in this.
OK, bastante envolvido, certo?
Okay, pretty involved, right?
Foi divertido estar envolvido.
IT JUST WAS A JOY TO BE INVOLVED.
Não havia dinheiro envolvido.
There was no money involved.
Há muito design envolvido.
So there's even a lot of design to it.
Get envolvido, família, mudança.
Get involved, Family, Change.
Estarei envolvido nesta porcaria?
I'm like, Am I involved in this crap?
Tu já estás envolvido.
You are involved, my friend.
Porque estaria ele envolvido?
Why should he be involved?
Estive envolvido em escândalos.
I've been in plenty of scandals.
Estás envolvido como eu.
You're just as much in it as I am.
Estiveste envolvido na guerra?
You see much of the war?
Este mensageiro está envolvido no processo de inflamação e encontra se em níveis elevados nos doentes para os quais o Cimzia tem indicação.
This messenger is involved in causing inflammation and is found at high levels in patients with the diseases that Cimzia is used to treat.
Assim, penso que o Parlamento deve ser mais envolvido na fase de preparação, o que me lhorará a qualidade de todo o processo.
We all know that that would speed up matters.

 

Pesquisas relacionadas : Público Envolvido - Intimamente Envolvido - Estava Envolvido - Ficar Envolvido - Ativamente Envolvido - Trabalho Envolvido - Custo Envolvido - Pessoalmente Envolvido - Risco Envolvido - Muito Envolvido - Tem Envolvido - Esforço Envolvido - Envolvido Risco