Tradução de "apresentar me pessoalmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Apresentar - tradução : Pessoalmente - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução : Apresentar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele me convidou pessoalmente.
He personally invited me.
Tom me convidou pessoalmente.
Tom invited me personally.
Pessoalmente, dá me vómitos.
Personally, it makes me want to throw up.
Pessoalmente, não me importo.
Personally, I don't mind at all.
Hugh, ele me tratou pessoalmente.
Hugh, he treated me personally.
Sinto me, pessoalmente, muito ofendida.
This subject is of particular relevance to Portugal.
A isso me comprometo pessoalmente.
I am making a personal commitment to do so.
Você me irá matar, pessoalmente?
Will you kill me yourself?
Mais recentemente, eu me envolvi pessoalmente.
A little bit more recently, I got involved personally.
Pessoalmente, congratulo me com o facto.
That is how we can play a role in transport, telecommunications and other sectors.
Pessoalmente, congratulo me com tudo isto.
Personally speaking, I welcome all of the above.
Pode responder me pessoalmente noutra altura.
You can tell me individually another time.
Terei que me ocupar disto pessoalmente.
I can see I must handle the matter myself.
Também me tranquiliza a mim, pessoalmente.
It's also reassuring to me, personally.
Parece me, pessoalmente, uma atitude muito irrealista.
That seems to me to be an entirely unrealistic thing to do.
E isso, pessoalmente, enquanto socialista, não pode contentar me nem satisfazer me.
Fourth, the citizens and trade union forces in Europe must be brought into that battle, and the social aspect made the motor of economic development and not just a product of economic results when they are good.
Eu gostaria que me desejassem um feliz aniversário pessoalmente.
I would like to be wished a happy birthday in person.
Pessoalmente posso dizer lhe que me comprometo com isso.
Personally I can give you that commitment.
Pessoalmente, só posso dizer que me deixaram extremamente chocado.
I can only say that these remarks have shocked me deeply.
Gostaria também de me associar pessoalmente a esse apoio.
I should like personally to associate myself with that support as well.
Parece que Miss DeKaan não vai apresentar queixa, mas quer um pedido de desculpa pessoalmente.
It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges. She wants an inperson apology.
Gostaria de me apresentar.
I would like to introduce myself.
Se vou me apresentar
If I'm going to introduce myself
Não me vais apresentar?
Aren't you going to introduce me? Yes.
No que me diz respeito, parto, pessoalmente, de uma constatação.
My own starting point is to look at the situation as it stands.
Pessoalmente, posso acrescentar que a ideia não me é simpática.
A packaging law with targets proven to be unrealistic, it has led to mountains of waste being collected in warehouses.
Pessoalmente, associo me ao grupo dos que partilham dessa ideia.
I endorse this view.
Este foi um dos dossiers em que me empenhei pessoalmente.
This is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
A uma semana da Cimeira, eu, pessoalmente, sinto me confiante!
Just one week away from the Nice Summit I personally have high hopes.
Permita me salientar que, pessoalmente, não concordo com essa proposta.
I must say that I personally am against this.
Ela não me deve, pessoalmente, mais de 17 mil francos?
Doesn't she owe me, me personally, more than 17,000 francs?
É suficientemente importante para o Sr. DeMille me ligar pessoalmente.
It's important enough for Mr. DeMille to call me personally.
Eu gostaria de me apresentar.
I would like to introduce myself.
Permitam me apresentar o problema.
So let me start in on that problem.
Deixe me apresentar os representantes.
Well, let me introduce the officers.
Deixe me apresentar o Mestre.
Let me introduce the Master.
Tenho de me apresentar já.
I have to report.
Tinha de me apresentar assim?
Why did you introduce me like that?
Senti isto, pessoalmente, quando me formei no Barnard College em 2002.
I experienced this firsthand myself when I graduated from Barnard College in 2002.
Queria pessoalmente agradecer lhe, em particular pelos cumprimentos que me dirigiu.
For that reason we shall at all events support the Malangré report, even though, in our view, it is not complete.
Quanto a mim, pessoalmente, desejava circunscre ver me a três observações
Personally, I would just like to say three things
Posso assegurar lhe que eu próprio me interessarei pessoalmente pelo assunto.
I can assure the honourable Member that I will myself take a personal interest in this.
Eu, pessoalmente, esforço me por ser imparcial e justo com todos.
They are being systematically driven out of their homes and exterminated.
Gostaria de referir dois pontos que me afectam pessoalmente, digamos assim.
I have two observations which are almost personal observations.
Pessoalmente, vou limitar me a fazer a seguinte pergunta à Comissão.
I would like to confine myself to asking the Commission the following.

 

Pesquisas relacionadas : Apresentar-me Pessoalmente - Me Pessoalmente - Nos Apresentar Pessoalmente - Me Apresentar - Apresentar-me - Contactar-me Pessoalmente - Me Desenvolver Pessoalmente - Deixe-me Apresentar-me - Permita-me Apresentar - Permita-me Apresentar - Primeiro Me Apresentar - Me Apresentar Com - Me Apresentar Brevemente - Me Apresentar Brevemente - Deixe-me Apresentar