Tradução de "coisa a muitos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Agora, a única coisa que existem muitos, muitos tipos de fagócitos. | Now, the one thing that there are many, many types of phagocytes. |
Diz alguma coisa complicada com muitos e muitos conceitos. | And it says something complicated with lots and lots of concepts. |
Muitos estão a pensar nessas pessoas pobres Que coisa terrível! | There is a lot of people who think about all these poor people, |
Muitos físicos de mente sóbria, podem crer, pensam exatamente a mesma coisa. | A lot of very sober minded physicists, believe it or not, have had exactly the same thought. |
Há muitos rapazes por aqui que só pensam numa coisa. | There's too many guys around here with only one thing on their mind. |
A única coisa que sei é que a agricultura tem sido discutida em muitos encontros. | On the present guidelines I would put a point to the Com missioner. |
Mas quero dizer lhes também outra coisa tive o privilégio de visitar muitos grupos, muitas comissões, muitos intergrupos. | But I want to say this also I have had the privilege to visit many groups, many committees, many intergroups. |
Se a resposta é não durante muitos dias seguidos sei que preciso mudar qualquer coisa. | And whenever the answer has been No for too many days in a row, I know I need to change something. |
Outra coisa a ter em atenção é que pode haver muitos picos na paisagem moral. | Another thing to notice is there may be many peaks on the moral landscape |
A culpa é de muita coisa e de muitos, mas não vamos discutir isso agora. | We must act quickly and do everything possible in the region, but also in Israel and the occupied territories, to convince those who still have doubts either because they do not yet believe in the process which has begun or because they want to pursue a policy of opposition to it. |
Última coisa, respiração. Um problema que muitos de nós têm, quando nadam. | Last thing, breathing. A problem a lot of us have, certainly, when you're swimming. |
sabem de uma coisa? muitos que têm flex nem mesmo sabem isso. | And you know what? Most consumers who have them don't even know it. |
Se você quiser perder peso, a melhor coisa a fazer é comer corretamente e fazer muitos exercícios. | If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise. |
Encontramos, também, muitos filmes políticos, muitos filmes amadores, todo tipo de coisa que precisa, basicamente, uma casa, uma casa permanente. | We've found, also, a lot of political films, a lot of amateur films, all sorts of things that are basically needing a home, a permanent home. |
Mas tem muitos pontos nas agulhas. Então ela logo percebeu que crochê era a melhor coisa. | But you get too many stitches on the needle. So she quickly realized crochet was the better thing. |
Agora, não parece terrivelmente interessante mas tem alguma coisa que a distingue de outros muitos posteres. | Now, it doesn't look terribly interesting, but it does have something that distinguishes it from a lot of other posters. |
Esta é provavelmente a coisa mais comum que você verá em um muitos exemplos de factoring. | This is probably the most common thing you'll see in a lot of factoring examples. |
Consigo melhorar a adesão escolar em 25 com uma coisa simples , fariam muitos amigos na educação. | I can improve education attendance rates by 25 percent with just one simple thing, you'd make a lot of friends in education. |
Desencadeado pelo não dinamarquês, imprimiu se agora movimento numa coisa que a muitos parecia já assente. | Let us not overload this Parliament with the problems of how hens should live and the kind of houses they should live in! |
Muitos pensavam a mesma coisa, até que lhes ensinarmos que ninguém pode roubar no Rancho Deveraux. | I guess a lot of fellas felt that way... until we taught 'em that you don't steal cattle from the Devereaux Ranch. |
Muitos livros sobre a guerra dizem a mesma coisa, que nada une tanto as pessoas como a guerra | So many books about war say the same thing, that nothing brings people together like war. |
Outra coisa que também podemos fazer usamos muitos jornais velhos para fazer bonés. | Well in the end, what we can also do we use a lot of old newspapers to make caps. |
E, portanto, uma coisa que vai ser realmente importante para tenho muitos modelos. | And so, one thing that's gonna be really important is to have many models. |
Muitos se pergunta vam como era possível acontecer tal coisa neste nosso moderno continente. | Many people wondered how such a disaster could possibly happen in our modern part of the world. |
Muitos lavradores em dificuldades poderão sair beneficiados, coisa que até aqui não era possível. | Many arable farmers facing problems could thus benefit, which was previously not possible. |
Isto não é uma coisa que se possa dizer acerca de muitos outros Estados Membros. | This cannot be said of many of the other Member States. |
E vimos que, a partir dos anos 50, havia muitos exemplos de outros arquitetos tentando fazer a mesma coisa. | And we looked at, from the 1950s on, there were numerous examples of other architects trying to do the same thing. |
Bem, eu penso que a primeira coisa é que ele nos lembra de como as pessoas eram engenhosas, e nossos antepassados eram, muitos e muitos anos atrás. | Well, I think the first thing is that it reminds us just how resourceful people were, our forebears were, years and years ago. |
Muitos outros intervenientes neste debate disseram a mesma coisa em nome dos seus grupos. Mas eu afirmei efecti | Opinion in the form of a letter Topical and urgent debate (list of subjects to be included) see Minutes. |
Estes foram mais que muitos, mas nós queremos que seja feita alguma coisa de concreto. | Not the Japanese or American way the European way. |
Podemos gerar o mapa de texturas do objeto. É uma coisa que um profissional demoraria muitos dias a fazer. | And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
A União Europeu demonstrou, neste domínio, que, com muitos apoios, investigação, desenvolvimento e aconselhamento, muita coisa pode ser feita. | The European Union, in particular, has shown that a great deal can be achieved in this respect with numerous incentives, research and development, and consultation. |
Temos pura e simplesmente de fazer qualquer coisa a esse respeito, pensei eu, e, como eu, provavelmente muitos outros. | Probably like many others, I then thought that something should simply be done about this. |
Os novos países poderiam aprender alguma coisa com isto, pois fizemos realmente muitos esforços neste sentido. | The new countries could learn something from this, as we have put a lot of effort into achieving it. |
E quando seus questionários com cópia em carbono começaram a voltar, uma coisa e só uma coisa saltava à vista com uma clareza estatística com a qual muitos cientistas podem apenas sonhar. | And when her carbon copied questionnaire started to come back, one thing and one thing only jumped out with the statistical clarity of a kind that most scientists can only dream of. |
Assim, muitos filmes, tantas crianças, nós sonhamos todo tipo de coisa a respeito da exploração espacial. Agora, por que isso? | So many movies, so many kids, we all sort of dream about exploring space. Now, why is that? |
Você pode ter muitos tipos diferentes de árvores, mas cada pinheiro é diferente. E no cérebro é a mesma coisa. | You may have many different types of trees, but every pine tree is different. And in the brain it's the same. |
Muitos de nós pensa que a compaixão nos esgota, mas garanto vos, é uma coisa que nos dá vida, realmente. | Many of us think that compassion drains us, but I promise you it is something that truly enlivens us. |
A União Aduaneira e os empréstimos do Banco Europeu de Investimento são coisa que já há muitos anos funciona com a Turquia. | Customs Union and the loans from the European Investment Bank have been operating with Turkey for many years. |
Se você tem muitos delas, telvez elas possam te matar ou causar doença ou qualquer outra coisa. | If you get a lot of them they might kill you or make you sick or whatever else. |
Penso que este nome não deve dizer grande coisa a muitos de vós, mas terá certamente grande significado para os italianos. | I expect that this name will not mean much to many of the Members, but it will certainly have great significance for the Italians. |
Sem dúvida que Maastricht avança qualquer coisa em matéria social, mas muitos colegas já referiram as principais carências. | I would like this to be highlighted in the position we take on Maastricht. |
Por esse mundo fora, são muitos os que nos chamam, nos olham, nos pedem que façamos qualquer coisa. | All over the world, we are being called upon, observed, asked to do something. |
Estão a atingir nos, provocam muitos estragos, mas encontrámos o meio de fazer alguma coisa e está tudo preparados para o fazer. | There are these giant rocks flying out there, and they're hitting us, and they're doing damage to us, but we've figured out how to do this, and all the pieces are in place to do this. |
Infelizmente, em muitos Estados Membros continua a não ter sido nomeado qualquer relator nacional, coisa que agora é realmente preciso fazer com urgência. | Unfortunately, many Member States still do not have national rapporteurs and they really should remedy this as soon as possible. |
Pesquisas relacionadas : A Muitos - Muitos Muitos - Grande A Muitos - A Muitos Saltos - Homem A Muitos - Devido A Muitos - Muitos A Vir - Negado A Muitos - Muitos Um (a) - Muitos Um (a) - Muitos Outro (a) - Muitos Mais (a) - 1 A Muitos - Inerente A Muitos