Tradução de "com apesar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Apesar de sonhar sempre com ele | Though I dream of him All the while |
AR ativa apesar do tratamento com MTX | Active RA despite MTX |
Diarreia grau 3 apesar de tratamento com antidiarreicos | Diarrhoea grade 3 despite anti diarrhoeal treatment |
Apesar deste facto, estou satisfeito com o resultado. | I would not wish such an experience on anyone it has undoubtedly affected me for life. |
Apesar disso, aceito a resposta, mas com reservas. | Nevertheless, I accept his answer with reservations. |
Apesar desta advertência, Spurlock decide continuar com o teste. | Despite this warning, Spurlock decides to continue the experiment. |
Apesar de terem sido observados com doses maternotóxicas, estes | Although it was observed at maternotoxic levels they may be attributable to a direct effect. |
Apesar de eu estar de acordo com a ideia | I am concerned that air cargo services are being treated differently from air passenger services. |
Nenhuma concertação com as associações locais, com os habitantes, apesar das ameaças. | There has been no consultation with local associations or with residents, despite the dangers. |
Temos que ter confiança em si, Sir Leon, apesar de ser ultraliberal, porque apesar de tudo ultraliberalismo rima com justiça. | I would remind you simply that 'Jurassic Park' is being shown at 25 of the 425 French cinemas, showing, moreover the victory of the reptilian brain over the neo cortex. |
Trabalha apesar da sua história conturbada e violenta, apesar dos problemas políticos, apesar das suas outras dificuldades e apesar da pobreza. | It does work despite its turbulent and violent history, despite the political problems, despite its other difficulties and despite the poverty. |
Apesar de ser rica, ela se veste com bastante simplicidade. | Although she is rich, she dresses quite simply. |
Apesar disso, foi recebido com críticas variadas e vendas decepcionantes. | Despite this, it was greeted with generally mixed reviews and lackluster sales. |
E, apesar de, eu vou te enfiar com mais comida! | And, in despite, I'll cram thee with more food! |
com controlo insuficiente da glicemia apesar do tratamento com uma sulfonilureia em monoterapia. | as triple oral therapy in combination with metformin and a sulphonylurea, in patients (particularly overweight patients) with insufficient glycaemic control despite dual oral therapy (see section 4.4). |
metformina, em doentes com controlo insuficientes da glicemia apesar de terapêutica com a | metformin, in patients with insufficient glycaemic control despite maximal tolerated dose of |
Apesar de te magoar Apesar de te magoar | Though it hurts you Though it hurts you |
É uma pessoa com grande senso humanitário, apesar de ser frio com sua arma. | He is a person with a great humanitarism, although being impassive with his weapon. |
Apesar de aprisionados neste Jardim do Éden com figos e tudo. | Even though they were imprisoned in this Garden of Eden with figs and everything else. |
Parti com meu carro velho, apesar de ter odiado fazer isso. | I parted with my old car, though I hated to do so. |
Ela foi à escola apesar de estar com o pé doendo. | She went to school in spite of the pain in her leg. |
Ela foi à escola apesar de estar com dor no pé. | She went to school in spite of the pain in her leg. |
Vou amar me a mim mesmo, apesar da facilidade com que | I will love myself despite the ease with which |
lt 12 g dl apesar de 4 semanas com dose reduzida | lt 12 g dL despite 4 weeks at reduced dose |
É aquilo que se pode, apesar de tudo, ganhar com ela. | That is to be gained from it in spite of everything. |
Apesar disso... | Nevertheless... |
Apesar disso. | Despite that. |
De acordo com as organizações envolvidas, a ajuda arrancou, apesar de tudo, com relativa rapidez. | According to the organisations involved, despite everything, aid has got under way relatively quickly. |
Apesar de entender o que você quer dizer, não concordo com você. | While I understand what you say, I can't agree with you. |
Apesar da proximidade com o Mar Negro, o país não possui litoral. | The country is landlocked, even though it is very close to the Black Sea. |
12 g dl apesar de 4 semanas de tratamento com dose reduzida | despite 4 weeks at reduced dose |
Que reacções de hipersensibilidade, apesar de pouco frequentes, foram reportadas com Volibris. | That hypersensitivity reactions, although uncommon, have been reported with Volibris. |
Os lagos com peixes têm mais mosquitos, apesar de eles os comerem. | And lakes with fish have more mosquitos, even though they eat them. |
Apesar disso, solicito lhes que aprovem os compromissos alcançados com o Conselho. | I nevertheless request that you vote for the compromises reached with the Council. |
Apesar disso, congratulo me com aquilo que o senhor Presidente Prodi afirmou. | I nevertheless welcome what President Prodi has said. |
Consolame encontrarte com tão bom ânimo apesar de tudo o que aconteceu. | I'm relieved to find you in such good spirits, in spite of what has happened. |
Doentes com actividade elevada da doença apesar do tratamento com interferão beta (ver secção 5. 1) | Patients with high disease activity despite treatment with a beta interferon (see section 5.1) |
Apesar destas to | Due to its increased carbohydrate content darbepoetin alfa has a longer terminal half life than r HuEPO and consequently a greater |
E vejo, apesar | I also see some more difficult questions. |
Apesar de severo | Though my tail would lash |
Apesar de calado. | But without making a sound. |
Apesar do sucesso de público e crítica, Magalhães não enriqueceu com sua obra. | In spite of its public and critical success, Magalhães did not get rich with his work. |
Apesar da amplidão da voz, sempre a moldava com extrema sensibilidade e técnica. | Although she had a very powerful voice, Tebaldi always considered herself a lyric soprano. |
A série, apesar de popular, terminou com a morte de Byrd em 1952. | It ended, not in response to criticism, but because of Byrd's unexpected, premature death in 1952. |
Mas apesar da longa negociação com a associação nacional, Milutinović recusou a proposta. | Milutinović coached the United States national team at the 1994 World Cup, held in the U.S. |
Pesquisas relacionadas : Apesar De - Mesmo Apesar - Que, Apesar - Apesar De - Pois Apesar - Me Apesar - Também Apesar - Pois Apesar - E Apesar - Apesar I - Apesar Existem - Apesar Lembretes