Tradução de "estamos muito preocupados" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estamos muito preocupados com o futuro. | Quite the opposite, I would say. |
Estamos todos muito preocupados com ela. | We're all very concerned about her. |
Permitame dizer que estamos todos muito preocupados. | Permit me to say that we're all most distressed outside. |
Permitame dizer que estamos todos muito preocupados. | I understand, madam. |
Nós, liberais, estamos muito preocupados com esta evolução. | We in liberal camps are very concerned at this development. |
Estamos muito preocupados com a situação dos refugiados. | We are very concerned about the situation of the refugees. |
Estamos muito preocupados com as circunstâncias desta deportação. | We are very concerned about the circumstances of the deportation. |
Estamos preocupados com muito mais do que Casablanca. | We are concerned about more than Casablanca. |
Estamos muito preocupados com o que os outros pensam. | We Indians are too concerned about what others think. |
Estamos preocupados. | We are worried. |
Estamos muito preocupados por perder este segmento da nossa indústria. | And we're really worried about losing this segment of our industry. |
Estamos muito concretamente preocupados com o objectivo do pleno emprego. | We are particularly committed to the objective of full employment. |
Tommy, a tua mãe e eu estamos muito preocupados contigo. | Tomorrow morning,first thing we're going to take you and see a doctor find out what's matter with you |
Nós estamos preocupados. | We're worried. |
Estamos profundamente preocupados. | We are out of our minds with worry. |
Mas estamos muito preocupados com os nossos pensamentos para reconhecê lo. | But we are too preoccupied with our thoughts to recognize it. |
Estamos real mente muito preocupados com a situação na Ro ménia. | We really are very worried about the situation in Romania. |
Estamos muito preocupados com o processo de concurso que vai ter lugar. | We have many concerns about the forthcoming tendering process which is under way. |
Hoje estamos todos preocupados. | Today we are all concerned. |
E estamos claramente preocupados. | We are clearly worried. |
Estamos muito preocupados e aguardamos uma resposta da Comissão Europeia a estes acontecimentos. | We also ask the European Commission to follow this policy line in our resolution. |
Oh, o teu avô, o teu pai e eu estamos muito preocupados contigo. | Oh, Grandfather and Father and I are worried to death about you. |
Nós estamos preocupados com você. | We are worried about you. |
Nós estamos preocupados com você. | We're worried about you. |
É claro que estamos preocupados. | Of course we are worried. |
Nós estamos todos tão preocupados. | We're all so worried. |
Por último, estamos muito preocupados com a situação dos prisioneiros em greve de fome. | Finally, we are greatly concerned at the condition of those prisoners who are on hunger strike. |
Estamos muito preocupados e espero que se venha a concluir que não temos razões para isso. Mas, até lá, vamos estar preocupados. | We are very worried and I hope that it will turn out that we have no reason to worry but, until it does, we shall worry. |
Estamos ficando cada vez mais preocupados. | We're getting increasingly worried. |
Não estamos preocupados em ser felizes. | We don't care about being happy. |
Estamos preocupados com as economias rurais. | We are concerned about rural economies. |
Estamos extremamente preocupados com este aspecto. | We are extremely concerned about this. |
Por que razão estamos nós preocupados? | Why are we concerned? |
Más, Presidente, estamos preocupados pelos senhor. | But Mr. President, we are worried about you. |
Como o senhor deve compreender, Senhor Presidente Delors, estamos muito preocupados com o presente programa. | As you will clearly understand, Mr Delors, we are extremely uneasy about the present programme. |
Senhor Deputado Fatuzzo , disse me Valentino, nós, os estilistas italianos, franceses, europeus estamos muito preocupados. | Mr Fatuzzo, said Valentino, we Italian, French and European fashion designers are extremely concerned. |
Estávamos muito preocupados. | Pa and me's been worried sick since we heard ya took a bullet. |
Estamos realmente muito preocupados com o facto de não estarmos a caminhar para um sistema justo. | We are really very concerned that we are not aiming at a fair system. |
Estamos muito preocupados com a situação ambiental nessa região, situada na vizinhança imediata da União Europeia. | We feel considerable unease faced with the environmental situation in that area, which is in immediate proximity to the European Union. |
Nós estamos preocupados com vovô e vovó. | We're worried about Grandpa and Grandma. |
Nós estamos ficando cada vez mais preocupados. | We're getting increasingly worried. |
Estamos preocupados com significado lingüístico em particular. | We're concerned with linguistic meaning in particular. |
Estamos preocupados com a fome em África. | Kumi Naidoo We are concerned about starving people in Africa. |
Estamos preocupados com a fome na Ásia. | We are concerned about starving people in Asia. |
Contudo, ainda estamos preocupados com certas propostas. | Europe urgently needs a representative forum for the corporate sector. |
Pesquisas relacionadas : Estamos Preocupados - Estamos Preocupados - Muito Preocupados - Nós Estamos Preocupados - Nós Estamos Preocupados - Estamos Muito - Estamos Muito Satisfeitos - Estamos Muito Felizes - Estamos Muito Satisfeitos - Estavam Preocupados - Continuamos Preocupados - Estavam Preocupados - Estávamos Preocupados - Pais Preocupados