Tradução de "forçar esta questão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Questão - tradução : Está - tradução : Questão - tradução : Esta - tradução : Forçar esta questão - tradução : Questão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Active esta opção para forçar o recorte proporcional exacto. | Enable this option to force exact aspect ratio crop. |
Estás a forçar um andamento rápido desde esta manhã. | You've been pushing hard since early morning. |
Forçar | Force |
Você poderá forçar esta verificação se seleccionar a opção Grupo Expirar o grupo | You can force this check by selecting Group Expire group |
Forçar a desmontagem da partilha seleccionada. Esta acção só está disponível no Linux . | Force the unmounting of the selected share. This action is only available under Linux . |
Forçar Temporariamente | Force Temporarily |
Não Forçar | Do Not Force |
Este forçar. | This to force. |
Vou forçar. | Illl get it open. |
Forçar a Desmontagem | Force Unmounting |
Forçar o VCD | Force VCD |
Forçar a Recepção | Force Download |
Forçar as páginas | Force tabs |
Forçar os Modos | Force Modes |
Forçar o Resultado | Force Dump |
Forçar a Documentação | Force Documentation |
Forçar o Fecho | Force Closure |
Forçar a Actualização | Force Update |
forçar a jogada | force move |
Forçar a Desmontagem | Force Unmounting |
Forçar o encerramento | Force disconnection |
Esta avaliação acabou por forçar a banda a descartar algumas das canções possíveis do álbum. | This feedback eventually forced the band to discard a few of the album's possible songs. |
Forçar as operações inseguras | Force unsafe operations |
Não forçar o VCD | Do not force VCD |
Forçar a Actualização Completa | Force Full Update |
A esta altura parecia que Tarrasch vencia, mas vinte movimentos depois ele conseguiu forçar Tarrasch a abandonar. | At this point it appeared Tarrasch was winning, but 20 moves later he was forced to resign. |
Mas não posso forçar um Ministro a introduzir esta ou aquela língua na sua ordem de trabalhos. | I cannot, however, force a minister to put a particular language on his or her agenda. |
Poos esta questão. | So they are in all our Member States. |
Ctrl F Forçar a Desmontagem | Ctrl F Force Unmounting |
Forçar a posição da figura. | Force figure position. |
Forçar as restrições de DRM | Enforce DRM restrictions |
Forçar após o tempo limite | Force after timeout |
Forçar o bloqueio da sessão | Force session locking |
Forçar o modo de segurança | Force security mode |
Forçar o modo de pastas | Force directory mode |
Forçar o modo de criação | Force create mode |
Forçar a Documentação das Secções | Force Section Documentation |
Forçar um estilo de janelas | Force widget style |
Forçar a cópiaNAME OF TRANSLATORS | Force copy |
Podem forçar pessoas a testemunhar. | They can force people to testify. |
Mas não te posso forçar. | I wish you'd go back, but I can't make you. |
O Parlamento está preocupado com esta questão nós estamos preocupados com esta questão, a opinião pública europeia está profundamente perturbada com esta questão. | Parliament is concerned about this we are concerned about it European public opinion is deeply troubled by it. |
Cabe aqui, esta noite, reiterar esta questão. | It is right to stress this point again tonight. |
Esta proposta não aborda totalmente esta questão. | This proposal does not fully address that question. |
Esta é a questão. | That's the question. |
Pesquisas relacionadas : Forçar Uma Questão - Forçar A Questão - Esta Questão - Prosseguir Esta Questão - Abordar Esta Questão - Sobre Esta Questão - Levantar Esta Questão - Toda Esta Questão - Adiar Esta Questão - Cobrir Esta Questão - Discutiu Esta Questão - Abordar Esta Questão - Analisar Esta Questão - Empurrando Esta Questão