Tradução de "inspeções por parte das autoridades" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Parte - tradução : Parte - tradução : Autoridades - tradução : Inspeções por parte das autoridades - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

é objeto de inspeções regulares por parte das autoridades
The competent national market surveillance authority of a Member State of the European Union or Switzerland may, on reasoned request, ask the relevant economic operators in the European Union and in Switzerland to provide all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of instrument with the legislation in Section I.
resultados das inspeções realizadas pela Parte de exportação
Taking into account the specific structure and division of competence within the Union, such verification in the Union may concern individual Member States.
As inspeções de rotina avaliarão a observância das BPF por parte do fabricante.
Finland
As inspeções de rotina avaliarão a observância das BPF por parte do fabricante.
Greece
Tratamento inadequado e negligente por parte das autoridades
At this level, the accuracy of the figures becomes secondary.
Natureza das inspeções
Spanish Agency of Medicines and Medical Devices
Reconhecimento das inspeções
Recognition of inspections
Natureza das inspeções
State Agency of Medicines
Para tal, os funcionários das autoridades competentes das Ilhas Faroé podem participar nas verificações e inspeções no local.
The Commission shall communicate directly with the participants in the programme established in the Faroes and with their subcontractors.
Se as autoridades das Ilhas Faroé em causa o desejarem, as verificações e inspeções no local podem ser efetuadas em conjunto pela Comissão e por essas autoridades.
They may submit all relevant information and documentation which they are required to submit on the basis of the instruments referred to in this Agreement and of the grant agreements and or contracts concluded to implement them directly to the Commission.
Os custos das inspeções e auditorias serão suportados pela Parte que as efetua.
They may include an approval of an exporting establishment and the establishment of lists of the exporting establishments in the territory of the exporting Party based on guaranties given by the exporting Party.
Para tal, os agentes das autoridades competentes israelitas podem participar nas verificações e inspeções no local.
The Commission shall communicate directly with the participants in the Programme established in Israel and with their subcontractors.
Para tal, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e verificações no local.
On the spot checks and inspections shall be prepared and conducted by the European Commission in close cooperation with the Swiss Federal Audit Office or with other competent Swiss authorities appointed by the Swiss Federal Audit Office, which shall be notified in good time of the object, purpose and legal basis of the checks and inspections, so that they can provide all the requisite help.
é objecto de inspecções regulares por parte das autoridades,
is regularly inspected by the authorities,
Os resultados das inspeções efetuadas ao abrigo do regime de trânsito comum pelas autoridades competentes de um país têm, nos outros países, a mesma força que os resultados das inspeções efetuadas pelas autoridades competentes de cada um desses países.
Legal status of documents and records
Para tal, os agentes das autoridades competentes do Listenstaine podem participar nas inspeções e verificações no local.
To that end, the officials of the competent authorities in Liechtenstein may participate in the on the spot checks and inspections.
Para o efeito, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e verificações no local.
The Swiss Federal Audit Office shall be informed in advance of any audits conducted by the persons referred to in paragraph 2 on Swiss territory.
Para tal, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e nas verificações no local.
Where the participants in the programme resist an on the spot check or inspection, the Swiss authorities, acting in accordance with national rules, shall give the Commission inspectors such assistance as they need to allow them to discharge their duty in carrying out an on the spot check or inspection.
Para tal, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e nas verificações no local.
If the Swiss competent authorities concerned so wish, the on the spot checks and inspections may be carried out jointly by the Commission and the Swiss competent authorities.
Para tal, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e nas verificações no local.
3
Para tal, os agentes das autoridades competentes suíças podem participar nas inspeções e nas verificações no local.
On the spot checks
Cada uma das Partes reserva se o direito de efetuar as suas próprias inspeções por motivos indicados à outra Parte.
National Food Chain Safety Office, Directorate of Veterinary Medicinal Products Nemzeti Élelmiszerlánc biztonsági Hivatal,
Cada uma das Partes reserva se o direito de efetuar as suas próprias inspeções por motivos indicados à outra Parte.
French agency for food, environmental and occupational health safety National Agency for Veterinary Medicinal Products
Deve ter recebido informações incorrectas por parte das autoridades espanholas.
You may have received incorrect information from the Spanish authorities.
É preciso que haja um melhor controlo por parte das autoridades.
What we need is better control on the part of the authorities.
Existe portanto a possibilidade de intervenção por parte das autoridades nacionais.
So there are possibilities for national authorities to take action.
Para tal, os agentes das autoridades competentes da República da Moldávia podem participar nas verificações e inspeções no local.
Article 427
Para tal, os agentes das autoridades competentes da República da Arménia podem participar nas verificações e inspeções no local.
The authorities of the Republic of Armenia shall be notified in good time of the object, purpose and legal basis of the checks and inspections, so that they can provide all the requisite help.
As autoridades comunitárias dispõem dos instrumentos para lograr alcançar um maior dinamismo por parte das autoridades nacionais.
Tools are to hand for the Community authorities to achieve more dynamism from national authorities.
b ) c ) d ) O âmbito de aceitação por parte das autoridades competentes
( b ) ( c ) ( d ) the scope of acceptance by the competent authority
Segundo são necessários controlos aprofundados e mesmo transnacionais, por parte das autoridades.
Secondly, thorough checks, including cross border checks, by the relevant authorities are necessary.
No que respeita aos medicamentos abrangidos pelo presente capítulo, cada Parte reconhece as conclusões das inspeções dos fabricantes efetuadas pelos serviços de inspeção competentes da outra Parte, bem como as autorizações de fabrico relevantes concedidas pelas autoridades competentes da outra Parte.
Prepackages
No que respeita aos medicamentos abrangidos pelo presente capítulo, cada Parte reconhece as conclusões das inspeções dos fabricantes efetuadas pelos serviços de inspeção competentes da outra Parte, bem como as autorizações de fabrico relevantes concedidas pelas autoridades competentes da outra Parte.
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 5 November 2013 on taximeters (RO 2013 4333), as last amended on 19 November 2014 (RO 2014 4547)
Se as autoridades suíças em causa o desejarem, as inspeções e verificações no local podem ser efetuadas em conjunto pelo OLAF e por essas autoridades.
Such notification shall not be a legal precondition for carrying out such audits.
Caso as autoridades suíças em causa assim o desejem, as inspeções e verificações no local serão efetuadas em conjunto pela Comissão e por essas autoridades.
The Commission shall report as soon as possible to the Swiss Federal Audit Office any fact or suspicion relating to an irregularity which has come to its notice in the course of the on the spot check or inspection.
Caso as autoridades suíças em causa assim o desejem, as inspeções e verificações no local serão efetuadas em conjunto pela Comissão e por essas autoridades.
Where the participants in the programme resist an on the spot check or inspection, the Swiss authorities, acting in accordance with national rules, shall give the Commission inspectors such assistance as they need to allow them to discharge their duty in carrying out an on the spot check or inspection.
Caso as autoridades suíças em causa assim o desejem, as inspeções e verificações no local serão efetuadas em conjunto pela Comissão e por essas autoridades.
On the spot checks and inspections shall be prepared and conducted by the Commission in close cooperation with the Swiss Federal Audit Office or with other competent Swiss authorities appointed by the Swiss Federal Audit Office, which shall be notified in good time of the object, purpose and legal basis of the checks and inspections, so that they can provide all the requisite help.
Tais inspeções devem ser previamente notificadas à outra Parte e, em conformidade com o disposto no artigo 8.o do presente Acordo, ser realizadas conjuntamente pelas autoridades competentes das duas Partes.
Ireland
Tais inspeções devem ser previamente notificadas à outra Parte e, em conformidade com o disposto no artigo 8.o do presente Acordo, ser realizadas conjuntamente pelas autoridades competentes das duas Partes.
Agence Nationale de Sécurité Sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail Agence Nationale du Médicament Vétérinaire (Anses ANMV)
Inspeções pós aprovação as inspeções de vigilância das BPF, na fase de comercialização dos produtos.
Post approval inspections means GMP surveillance inspections during the marketing of products.
Inspeções e avaliações no local, a pedido de uma Parte
Other vehicles, with compression ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel) of a cylinder capacity exceeding 1500 cc but not exceeding 2500 cc
Essas empresas estão, portanto, sujeitas à autorização por parte das autoridades competentes, ou ao registo junto dessas autoridades.
It shows how wide the gap between aspiration and reality can be !
Por isso mesmo, sou fortemente favorável a um bom inquérito por parte das autoridades neerlandesas.
I am therefore very much in favour of the Dutch authorities launching a thorough inquiry.
Nicholson sidade de serem tomadas medidas urgentes por parte das autoridades nacionais apropriadas.
I wish to emphasize the need for urgent action by the appropriate national authorities.
Permitiu a promoção indiscriminada de caçadas nos parques por parte das autoridades regionais.
It has consented to the indiscriminate promotion of hunting in parks by regional authorities.

 

Pesquisas relacionadas : Por Parte Das Autoridades - Por Parte Das Empresas - Nível Das Autoridades - Concessão Das Autoridades - Notificação Das Autoridades - Diretrizes Das Autoridades - Regulamentos Das Autoridades - Envolvimento Das Autoridades - Exigências Das Autoridades - Representantes Das Autoridades - Pessoal Das Autoridades - Inspeções Make - Por Parte - Questionado Por Autoridades