Tradução de "mecanismos eficazes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Mecanismos eficazes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
instituição de mecanismos de coordenação eficazes entre as autoridades competentes | Council Directive 1999 31 EC of 26 April 1999 on the landfill of waste as amended by Regulation (EC) No 1882 2003 |
As Partes manterão mecanismos de consulta eficazes à margem das instâncias multilaterais. | The Parties share a commitment to multilateralism and efforts to improve the effectiveness of regional and international fora and organisations such as the United Nations and its specialised organisations and agencies, the Organisation for Economic Co operation and Development (OECD), the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Organization for Security and Co operation in Europe (OSCE) and other multilateral fora. |
O terceiro domínio respeita a mecanismos de tomada de decisão adequados e eficazes. | The third area relates to appropriate and effective decision making mechanisms. |
Desenvolverão a cooperação em matéria aduaneira e mecanismos eficazes de assistência administrativa mútua | The Parties shall |
As novas tecnologias requerem mecanismos de incentivo eficazes, mas isentos de burocracias e complicações. | New technologies need unbureaucratic, simple and effective promotion mechanisms. |
Em segundo lugar, será necessário criar mecanismos eficazes de prevenção dos conflitos, e o Livro Branco apresenta mecanismos de informação e de consulta. | Secondly, we will need to set efficient mechanisms in place to prevent disputes, and the White Paper sets out mechanisms for information and consultation. |
Podem não concordar com as ideias, mas céus, elas são mecanismos altamente eficazes para o fazer. | You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so. |
A fim de viabilizar uma concorrência leal, é necessário criar mecanismos de supervisão adequados e eficazes. | To make fair competition possible an appropriate and efficient system of supervision needs to be set up. |
Você pode não concordar com as ideias, mas minha nossa, são mecanismos altamente eficazes para assim fazer. | You may not agree with the ideas, but my goodness, they're highly effective mechanisms for doing so. |
estabelecer mecanismos eficazes de recurso contra as decisões da autoridade reguladora nacional no domínio das comunicações eletrónicas | Establishment of a licensing system for the import and export of controlled substances for exempted uses (Chapter IV) and reporting obligations for undertakings (Articles 26 and 27) |
Instituir mecanismos eficazes para gerir e coordenar os fluxos de assistência de acordo com as necessidades do governo | Improve the exchange of information between the Government and the Parliament |
O sistema visa facilitar o processo de reconhecimento académico entre estabelecimentos parceiros através de mecanismos eficazes e de aplicação geral. | ECTS seeks to facilitate academic recognition between partner institutions by means of effective and generally applicable mechanisms. |
Fronteiras abertas sem mecanismos jurídicos eficazes representam o caos para os fornecedores de bananas dos países ACP e da CE. | Open frontiers without effective legal mechanisms spell chaos for ACP and EC banana suppliers. |
O Tribunal recomenda a simplificação dos sistemas de reembolso de despesas, e a introdução de mecanismos de sanção mais eficazes. | The Court recommends simplifying the systems for reimbursing expenditure and introducing more effective sanction mechanisms. |
Instituir mecanismos de cooperação adequados para um acompanhamento, controlo, vigilância e execução eficazes, incluindo um sistema de localização dos navios | They shall be elected for a period of two years and shall be eligible for re election. |
No entanto , não existem actualmente mecanismos eficazes para a recolha , agrupamento e análise de informações sobre esses riscos a nível europeu . | Yet there are currently no effective mechanisms for gathering , pooling and analysing information on these risks at European level . |
Existem mecanismos eficazes de rastreio da madeira em toda a cadeia de abastecimento, desde o abate até ao ponto de exportação. | Methods for controlling the supply chain |
Manter mecanismos pré judiciais e extrajudiciais eficazes para a resolução de litígios no domínio dos direitos humanos e das liberdades fundamentais | Ratify the Protocol no 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Criar um quadro legislativo coerente e mecanismos eficazes para o acompanhamento, o controlo e a auditoria das despesas e receitas públicas. | Develop a coherent legislative framework and efficient mechanisms for monitoring, controlling and auditing public income and expenditure. |
Adoptar e aplicar uma legislação eficaz em matéria de línguas oficiais e criar mecanismos igualmente eficazes que permitam controlar a sua aplicação. | Adopt and enforce an effective law on official languages and set up effective mechanism to monitor its implementation. |
A solução para os problemas da Co munidade só se encontra reforçando politicamente a Comunidade e dotando a de mecanismos de de cisão eficazes. | If the Schengen Agreements are being used to prevent people whose lives are threatened from entering our countries, they are unjust and in conflict with the UN charter on refugees. |
Devem estabelecer sistemas para uma estreita cooperação com os titulares de direitos, incluindo mecanismos eficazes de recolha de informações para a análise de risco. | Presumption of authorship or ownership |
Criar mecanismos eficazes para a comunicação à Comissão das irregularidades que afectem os interesses financeiros das Comunidades e estabelecer os necessários métodos de coordenação. | Develop effective mechanisms for the communication of irregularities affecting the Communities financial interests to the Commission and establish the necessary coordination methods. |
As agências de notação de crédito devem aplicar procedimentos administrativos e contabilísticos correctos e mecanismos de controlo interno e procedimentos eficazes para a avaliação do risco , bem como mecanismos eficientes de controlo e salvaguarda dos seus sistemas informáticos . | A credit rating agency shall have sound administrative and accounting procedures , internal control mechanisms , effective procedures for risk assessment , and effective control and safeguard arrangements for information processing systems . |
Em segundo lugar, a proposta agora em discussão nãò contempla mecanismos eficazes de cooperação com o programa de acção mediterrânico da Organização das Nações Unidas. | COX (LRD). Mr President, I would like to congratulate Mr Lucas Pires on his very comprehensive report on regional planning in the Republic of Ireland. |
a tomada de medidas para prevenir, impedir e eliminar a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada, incluindo mecanismos de acompanhamento, controlo e vigilância eficazes, | for the conservation and management of living marine resources found in the Area of Application |
Os Estados Membros assegurarão também que o mercado regulamentado estabeleça mecanismos eficazes , destinados a controlar o cumprimento permanente , por parte dos seus membros e participantes , destas normas . | Member States shall also ensure that regulated markets establish effective arrangements to monitor the continued compliance of members and participants with those rules . |
A dimensão do orçamento comunitário torna essencial a existência de mecanismos de controlo eficazes, que funcionem em colaboração com o Tribunal de Contas e as autoridades nacionais. | The size of the Community budget makes it essential to have effective Community control mechanisms working in cooperation with the European Court of Auditors and national authorities. |
Exorto o Parlamento a aceitar a sugestão contida na re solução para que se adoptem medidas comuns tendentes a criar mecanismos de inspecção eficazes a nível internacional. | Mr Pegado Liz (RDE). (PT) Mr President, the accident at Chernobyl was certainly a very serious accident, but it was a minor accident all the experts confirm this. |
Apesar do âmbito da fraude e das irregularidades ter decrescido um pouco de 1997 para 1998, continua a existir a necessidade de mecanismos de controlo mais eficazes. | Even though there was a slight decline in fraud and irregularities between 1997 and 1998, there is nonetheless still a need for more effective supervisory mechanisms. |
Apesar do âmbito da fraude e das irregularidades ter decrescido um pouco de 1997 para 1998, continua a existir a necessidade de mecanismos de controlo mais eficazes. | Even though there was a slight decline in fraud and irregularities between 1997 and 1998, there is still a great need for more effective supervisory mechanisms. |
Os novos mecanismos de pagamentos proporcionados pelo SEBC deverao , nomeadamente , aumentar a eficiencia técnica , minimizar o risco sistémico e , tanto quanto possível , ser eficazes em matéria de custos . | New payment arrangements offered by the ESCB should , in particular , enhance technical efficiency , minimise systemic risk and , as far as possible , be cost effective . |
O relator está também convicto de que, para a regulamentação do mercado de cereais, sejam eficazes os mecanismos previstos no Regulamento 1765 92, a cuja alteração procedemos agora. | PINHEIRO, Member of the Commission. (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Vázquez Fouz, first I should like to thank Parliament, and particularly the Committee on Agriculture and its rapporteur, Mr Vázquez Fouz, for the assiduity with which they have dealt with this question. |
Muito eficazes. | Oh. Very effective. |
As Partes reconhecem a importância de mecanismos eficazes de consulta, notificação e troca de informações no que diz respeito às MSF, em conformidade com o Acordo MSF da OMC. | Article 62 |
As Partes reconhecem a importância de mecanismos eficazes de consulta, notificação e troca de informações no que diz respeito às MSF, em conformidade com o Acordo MSF da OMC. | The provisions of this Chapter shall apply to SPS measures as defined in the WTO SPS Agreement. |
Mecanismos | Mechanisms |
Mas o desenvolvimento de mecanismos eficazes para fazer face aos grandes desafios partilhados deve começar por uma mudança fundamental na forma como são entendidos a motivação e o conhecimento humanos. | But developing effective mechanisms for addressing large scale shared challenges must begin with a fundamental shift in the way human motivation and cognition are understood. |
O volume do orçamento da UE é tal que toma indispensável a existência de mecanismos comunitários eficazes de controlo, em cooperação com o Tribunal de Contas e as autoridades nacionais. | The size of the EU budget makes it essential to have effective Community control mechanisms working in cooperation with the European Court of Auditors and national authorities. |
Por outro lado, não será necessário, tendo também em vista a entrada em vigor da reforma da PAC, reexaminar os mecanismos de controlo, a fim de os tornar mais eficazes? | Does it not consider it necessary, having regard also to the forthcoming reform of the CAP, to review the supervisory procedures so as to make them more effective? |
Éramos muito eficazes. | And we were very effective. |
Fomos muito eficazes. | And we were very effective. |
Tenham implementado mecanismos destinados a uma gestão sã das operações técnicas do seu sistema , incluindo a instituição de medidas de emergência eficazes para fazer face aos riscos de perturbações do sistema | to have arrangements for the sound management of the technical operations of the system , including the establishment of effective contingency arrangements to cope with risks of systems disruptions |
Se, nos próximos meses, não formos mais eficazes na defesa dos direitos humanos, através de mecanismos, de determinados instrumentos, e não de simples declarações, não estaremos a seguir por bom caminho. | If over the coming months we are not effective in our defence of human rights, through mechanisms and instruments rather than through declarations, I do not believe we will be moving in the right direction. |
Mecanismos Alternativos | Workarounds |
Pesquisas relacionadas : Mecanismos Envolvidos - Mecanismos De - Mecanismos Cerebrais - Reforçando Mecanismos - Mecanismos Adequados - Desgastam Mecanismos - Mecanismos Subjacentes - Estabelecer Mecanismos - Mecanismos Potenciais - Mecanismos Celulares - Mecanismos Subjacentes - Vários Mecanismos - Mecanismos Detalhados - Mecanismos Monetários