Tradução de "não foram capazes" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não foram capazes - tradução : Não - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles não foram capazes de descobrir qualquer segredo.
They weren't able to discover any secrets.
Eles não foram capazes de concordar em nada.
They weren't able to agree on anything.
Tom e Maria não foram capazes de fazer nada.
Tom and Mary weren't able to do anything.
Foram capazes de impedir Seveso?
Were they able to prevent Seveso?
não foram capazes de providenciar para que essa entrevista se realizasse.
His staff have not been able to make arrangements for that to take place.
Os Estados nacionais não foram capazes de administrar os seus fundos.
The national governments have been unable to administer their funds.
Eles foram capazes de criar aquilo.
They were able to create that.
Foram capazes de criar algo maravilhoso.
They were able to create something wonderful.
Elas foram capazes de mobilizar as jovens.
They were able to mobilize young women.
Vocês foram capazes de recuperar terras roubadas?
Have you been able to restore stolen lands?
foram capazes de passar por 1915.
And they were able to roll through in 1915.
Essa assembleia 73 os javalis tentou impedi los, mas eles não foram capazes.
Chapter 90
E nunca foram capazes de encontrar o cavalo.
And they were never able to find the horse.
Os partidos políticos não foram capazes de elaborar uma nova constituição no tempo estipulado.
The political parties were unable to draft a constitution in the stipulated time.
Não foram estudados outros fármacos capazes de alterar a absorção ou a permeabilidade pulmonar.
ho Other drugs that may alter pulmonary absorption or lung permeability have not been studied.
E foram feitas. não fomos capazes de provar a theoem fundamental de arithmatic errado!
And were done. we have not been able to prove the fundamental theoem of arithmatic wrong!
Não foram estudados outros fármacos capazes de alterar a absorção ou a permeabilidade pulmonar.
Other drugs that may alter pulmonary absorption or lung permeability have not been studied.
Mas, até hoje, ainda não foram encontrados muitos critérios capazes de definir essa subsidiariedade.
But up to now not many specific criteria have been found to define this subsidiarity.
Felizmente, alguns já foram liberados e foram capazes de contar sua experiência.
Fortunately, some were released already and they were able to recount their experience.
E elas foram até Versalhes, e foram capazes de entrar no prédio.
And they went to Versailles, and they actually were able to get into the building itself.
Eles foram capazes de conter o fogo, e salvar outras estruturas na propriedade, mas nao foram capazes de salvar o celeiro em si.
They were able to contain the fire, and save other structures on the property, but were not able to salvage the barn itself.
As demasiadas palavras já proferidas não foram capazes, até agora, de deter esta dramática situação.
Too many words have been said, and they have not yet been able to stop this terrible tragedy.
Agora, eles foram capazes de fazer isso trabalhando juntos.
Now they were able to do so by working together.
Após esta desilusão, as autoridades locais não foram ainda capazes de encontrar outras empresas potencialmente interessadas.
After this disappointment, the local authority still has to find other potentially interested firms.
Foram capazes de trabalhar juntos porque estavam conectados na Internet.
They were able to work together because they're connected by the Internet.
Feministas foram capazes de tirar mercadorias das prateleiras da Walmart.
Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.
E foi assim que eles foram capazes de encontrá la.
And that's how they were able to find her.
Os jovens mais capazes foram todos presos com o António.
All the best young men have been arrested... along with 'Ntoni.
Nunca antes nesse planeta as mulheres foram tão educadas, interessantes, capazes,
Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable.
Eles foram capazes de identificá lo pelo seu relógio de pulso.
They were able to identify him by his wrist watch.
Finalmente, eles também foram capazes de trabalhar com o Cx486SLC Cyrix.
Finally, they were able to work with the Cyrix Cx486SLC.
As pessoas saíram e foram capazes de encontrar os elementos ausentes.
People went out and were able to find the missing elements.
Até à data fomos capazes de elaborar documentos sensatos, documentos imbuídos de esperança, mas que, lamentavelmente, as partes não foram capazes, com a ajuda da comunidade internacional, de implementar.
Till now we have been able to produce sensible documents, documents which were full of hope, but which, unfortunately, the parties have not been able, with the help of the international community, to implement.
É só para fazer o jeito a duas DG que não foram capazes de cooperar numa proposta comum?
Is it just to suit two DGs which could not come up with a cooperative proposal?
Eles foram capazes de reduzir o inchaço com a administração de manitol.
They were able to reduce the swelling through the administration of mannitol.
No final, Armênia, Ucrânia e Alemanha foram capazes de exercer esse privilégio.
In the final, Armenia, Ukraine and Germany were able to exercise this privilege.
Os Europeus foram agora capazes de negociar diretamente com o Oceano Índico.
Europeans were now able to trade directly with the Indian Ocean.
Nunca neste planeta as mulheres foram tão instruídas, tão interessadas, tão capazes.
Not at any time on this planet have women been so educated, so interesting, so capable.
Eles usariam dentaduras, e se usassem dentaduras, não seriam capazes de comer milho no sabugo, não seriam capazes de comer maçãs, não seriam capazes de comer bife
They would get dentures, and if you got dentures, you weren't going to be able to eat corn on the cob, you weren't going to be able to eat apples, you weren't going to be able to eat steak.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
Whose eyes were veiled against My warning, and they could not hear.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
The ones whose eyes were covered from My remembrance, and who could not bear to hear Truth.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
whose eyes were covered against My remembrance, and they were not able to hear.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
Unto those whose eyes had been under a covering from My remembrance, nor had they been able to hear.
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
(To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it).
Bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de Mim, e que não foram capazes de escutar.
Those whose eyes were screened to My message, and were unable to hear.

 

Pesquisas relacionadas : I Foram Capazes - Já Foram Capazes - Não São Capazes - Não São Capazes - Ainda Não São Capazes - Nós Não Fomos Capazes - Mais Capazes - Mãos Capazes - Menos Capazes - Menos Capazes - Fomos Capazes - Funcionários Capazes - Parecem Capazes - Financeiramente Capazes