Tradução de "respostas dadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Respostas dadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Espero que essas respostas lhes sejam dadas. | I hope it will be afforded to them. |
As respostas serão dadas num prazo razoável | Responses will be made within a reasonable time. |
Foram dadas respostas pormenorizadas às observações apresentadas. | All parties were given detail responses to the comments they have submitted. |
115 e 116 serão dadas respostas por escrito ('). | How best should this aid to developments be channelled ? |
Foram dadas, assim, respostas a ambas as perguntas. | That gives us an answer to both questions. |
9, 10 e 11 serão dadas respostas por escrito ('). | Subject Danger to public health in Athens from the use of asbestos water pipes |
Por conseguinte, creio que as respostas dadas pelo Conselho e pela Comissão são respostas imediatas. | I therefore believe that the responses which have been given by the Council and the Commission are immediate responses. |
Desse modo todos poderão 1er as respostas que foram dadas. | A few moments ago, I made that point in respect of sea transport also. |
Taradash (V). (IT) Satisfazem me muito pouco as respostas dadas. | TARADASH (V). (IT) I am very dissatisfied with the answers which have been given. |
É neste sentido que gostaríamos que nos fossem dadas respostas. | We should like to have a response to this point. |
Ficamos a aguardar as respostas que nos irão ser dadas. | We await the responses with confidence. |
(FI) Senhor Presidente, Senhor Comissário, estou grata pelas respostas dadas. | Mr President, Commissioner, I am grateful for your replies. |
São perguntas muito importantes e deverão ser nos dadas respostas positivas. | Because suppressive measures will necessarily be of limited importance. |
23, 24, 25 e 26 serão dadas respostas por escrito (2). | PRESIDENT. As the authors are not present, Questions Nos 19, 20,21, 22, 23, 24, 25 and 26 will be answered in writingl |
Durante muito tempo foram nos dadas respostas insuficientes às nossas perguntas. | In response to our questions, we received only inadequate information, for which we had to wait a long time. |
Fonte Respostas verificadas no questionário dadas pelos exportadores chineses que colaboraram. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. Company |
Fonte Respostas ao questionário verificadas dadas pelos exportadores chineses que colaboraram | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária incluída na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores comunitários incluídos na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry producers. |
Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória. | These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given. |
Estamos particularmente satisfeitos com as respostas pertinentes dadas a três questões cruciais. | We were particularly impressed with her pertinent responses to questions on three key issues. |
As respostas serão dadas por dois Comissários, começando pelo Senhor Comissário Byrne. | Two Commissioners will reply, starting with Mr Byrne. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram, devidamente verificadas. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
As respostas então dadas pelo seu Presidente, Romano Prodi, foram no mínimo decepcionantes. | The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária, dados referidos na denúncia, Eurostat. | Source Questionnaire replies of the Community industry, complaint, Eurostat. |
Thareau (S). (FR) Senhor Presidente, perante uma situação excepcional, devem ser dadas respostas excepcionais. | Secondly, the Commission has asked the Member States to establish a monitoring system under which it will be compulsory to declare the quantities of casein used and firms will be required to keep special records of their use of casein. |
Por parte dos Estados Unidos, foram dadas algumas respostas interessantes, que se reflectiram na | There is more poverty, social marginalization and fragmenting of societies than was the case a few years ago. |
Perante tal situação, quais são as respostas dadas pelos governos e as autoridades comunitárias? | Faced with this situation, what do the Community's governments and authorities suggest? |
Helveg Petersen. (DA) Agradeço as simpáticas observações do senhor deputado sobre as respostas dadas. | The Commission will also take account of the positions adopted by the European Parliament before the signing of the Maastricht Treaty, particularly in its resolution of 10 October 1991. |
Assim, espero que sejam dadas respostas ao Parlamento e à Comissão do Controlo Orçamental. | So I hope that the answers will be given to Parliament and to the Committee on Budgetary Control. |
Se me permite, Senhor Presidente, limitar me ei às respostas que já foram dadas. | With your permission, Mr President, I shall confine myself to the answers I have already given. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores na CE coligados com produtores importadores noruegueses. | Source Questionnaire replies of producers in the EC related to Norwegian producers importers. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram no inquérito, devidamente verificadas. | Source verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
A Comissão não se encontra em posição de acrescentar novos elementos às respostas já dadas. | The Commission cannot at this moment provide any further information. |
Quais são as respostas dadas até à data em matéria de normas para os aviões? | What has been done to regulate aircraft to date? |
E ainda hoje, continua a colocar questões para as quais já foram dadas respostas explícitas. | Today she is still asking questions which have already been explicitly answered. |
Nos termos do Regimento, às perguntas nºs 38 e 39, serão dadas respostas por escrito. | In accordance with the Rules of Procedure, Questions Nos 38 and 39 will be replied to in writing. |
os seus autores, às perguntas n.os86, 87, 88, 89 e 90 serão dadas respostas por escrito ('). | It has the shortcoming that it is not published in all the languages of the Member States. |
A pergunta complementar que gostaria de fazer depende ria, em condições normais, das respostas entretanto dadas | The supplementary that I would like to ask would normally have depended on the replies already given on those two points. |
Penso que são estas as primeiras respostas que a Europa deve dar, respostas que devem ser dadas ainda antes do aumento das ajudas ao desenvolvimento. | In my opinion, that is the initial action Europe should take, and it must take it even before increasing development aid. |
O CHMP encontrava se na fase de avaliação das respostas dadas pela empresa à lista de perguntas. | The CHMP was assessing the responses given by the Company to a list of questions. |
As respostas dadas há pouco pelo Senhor Comissário Andriessen são, sem dúvida, interessantes, mas não nos convencem. | Should the present discussions on the modalities of converting East and West German marks really remain outside the Community context? |
Por conseguinte, pro pus que as respostas fossem dadas durante o próximo período de sessões do Parlamento. | That is why I proposed that the Council should reply in the next part session. |
Creio que seria inadmissível se após a reunião as respostas às nossas perguntas fossem dadas à imprensa. | I am referring to my own report, which is included on today's agenda under item 211. |
109 e 110 serão dadas respostas por escrito ('). Pergunta n? 111, do Sr. James Elles (H 281 90) | Question No 111, by Mr James Elles (H 281 90) Subject US EC relations |
Pesquisas relacionadas : Respostas São Dadas - Respostas Foram Dadas - Com As Respostas Dadas - Condições Dadas - Mãos Dadas - Recomendações Dadas - Declarações Dadas - Explicações Dadas - Garantias Dadas - Restrições Dadas - Indenizações Dadas - Dimensões Dadas - Tarefas Dadas - Dadas Com