Tradução de "respostas foram dadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Respostas foram dadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Foram dadas respostas pormenorizadas às observações apresentadas. | All parties were given detail responses to the comments they have submitted. |
Foram dadas, assim, respostas a ambas as perguntas. | That gives us an answer to both questions. |
Desse modo todos poderão 1er as respostas que foram dadas. | A few moments ago, I made that point in respect of sea transport also. |
Durante muito tempo foram nos dadas respostas insuficientes às nossas perguntas. | In response to our questions, we received only inadequate information, for which we had to wait a long time. |
Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória. | These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given. |
As respostas então dadas pelo seu Presidente, Romano Prodi, foram no mínimo decepcionantes. | The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least. |
Por parte dos Estados Unidos, foram dadas algumas respostas interessantes, que se reflectiram na | There is more poverty, social marginalization and fragmenting of societies than was the case a few years ago. |
Se me permite, Senhor Presidente, limitar me ei às respostas que já foram dadas. | With your permission, Mr President, I shall confine myself to the answers I have already given. |
E ainda hoje, continua a colocar questões para as quais já foram dadas respostas explícitas. | Today she is still asking questions which have already been explicitly answered. |
Espero que essas respostas lhes sejam dadas. | I hope it will be afforded to them. |
As respostas serão dadas num prazo razoável | Responses will be made within a reasonable time. |
115 e 116 serão dadas respostas por escrito ('). | How best should this aid to developments be channelled ? |
Também nos foram dadas algumas respostas confusas, especialmente no que se refere ao Fundo Mundial para a Saúde. | We have also had some confusing responses, especially on the Global Health Fund. |
9, 10 e 11 serão dadas respostas por escrito ('). | Subject Danger to public health in Athens from the use of asbestos water pipes |
Por conseguinte, creio que as respostas dadas pelo Conselho e pela Comissão são respostas imediatas. | I therefore believe that the responses which have been given by the Council and the Commission are immediate responses. |
Senhora Comissária, se bem entendi, V.Ex.ª ainda não fez uma avaliação das respostas que lhe foram dadas na Grécia? | Commissioner, you said, did you not, if I understood you correctly, that you have not yet evaluated the answers given to you in Greece? |
Taradash (V). (IT) Satisfazem me muito pouco as respostas dadas. | TARADASH (V). (IT) I am very dissatisfied with the answers which have been given. |
É neste sentido que gostaríamos que nos fossem dadas respostas. | We should like to have a response to this point. |
Ficamos a aguardar as respostas que nos irão ser dadas. | We await the responses with confidence. |
(FI) Senhor Presidente, Senhor Comissário, estou grata pelas respostas dadas. | Mr President, Commissioner, I am grateful for your replies. |
Que foram dadas. | So at each |
É lamentável que em uma hora e meia apenas tenham sido dadas respostas a dez perguntas e a maior parte dessas respostas foram bastante deploráveis, ainda por cima! | It is a sorry tale that in an hour and a half, only ten questions are asked and answered and most of them rather woefully anyhow! |
São perguntas muito importantes e deverão ser nos dadas respostas positivas. | Because suppressive measures will necessarily be of limited importance. |
23, 24, 25 e 26 serão dadas respostas por escrito (2). | PRESIDENT. As the authors are not present, Questions Nos 19, 20,21, 22, 23, 24, 25 and 26 will be answered in writingl |
Fonte Respostas verificadas no questionário dadas pelos exportadores chineses que colaboraram. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. Company |
Fonte Respostas ao questionário verificadas dadas pelos exportadores chineses que colaboraram | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária incluída na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores comunitários incluídos na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry producers. |
Cheguei ao chamado não documento , e acabei nas questões colocadas nas perguntas orais e nas respostas que lhes foram dadas pela Mesa. | Do we want, Mr President, this political union to embody defence and security policies ? |
As questões mais inofensivas foram respondidas, mas as questões mais dúbias ou ficaram sem resposta ou as respostas dadas não são aceitáveis. | The more harmless questions have been answered, but the evasive or inadequate answers to other questions are unacceptable. |
Estamos particularmente satisfeitos com as respostas pertinentes dadas a três questões cruciais. | We were particularly impressed with her pertinent responses to questions on three key issues. |
As respostas serão dadas por dois Comissários, começando pelo Senhor Comissário Byrne. | Two Commissioners will reply, starting with Mr Byrne. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram, devidamente verificadas. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
aprendizagem supervisionada se refere ao fato de que nós damos ao algoritmo um conjunto de dados nos quais as respostas certas foram dadas. | So hopefully, you got that this is the answer. For problem one, I would treat this as a regression problem, because if I have, you know, thousands of items, well, I would probably just treat this as a real value, as a continuous value. And treat, therefore, the number of items I sell, as a continuous value. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária, dados referidos na denúncia, Eurostat. | Source Questionnaire replies of the Community industry, complaint, Eurostat. |
Foram dadas respostas, o acordo trouxe esclarecimentos e precisões, mas penso que só a prática nos permitirá ver se essa colaboração parlamentar dá resultados. | Answers have been given, clarifications in the agreement have been pointed out, but in my opinion it will only become apparent whether this parliamentary cooper ation can be fruitful when we see it working in practice. |
Os dados sobre a indústria comunitária foram obtidos a partir das respostas ao questionário, depois de verificadas, dadas pelos cinco produtores comunitários que colaboraram. | Community industry data were obtained from the verified questionnaire responses of the five cooperating Community producers. |
Os dados sobre a indústria comunitária foram obtidos a partir das respostas, devidamente verificadas, dadas ao questionário pelos produtores comunitários que colaboraram no inquérito. | Community industry data were obtained from the verified questionnaire responses of the cooperating Community producers. |
Thareau (S). (FR) Senhor Presidente, perante uma situação excepcional, devem ser dadas respostas excepcionais. | Secondly, the Commission has asked the Member States to establish a monitoring system under which it will be compulsory to declare the quantities of casein used and firms will be required to keep special records of their use of casein. |
Perante tal situação, quais são as respostas dadas pelos governos e as autoridades comunitárias? | Faced with this situation, what do the Community's governments and authorities suggest? |
Helveg Petersen. (DA) Agradeço as simpáticas observações do senhor deputado sobre as respostas dadas. | The Commission will also take account of the positions adopted by the European Parliament before the signing of the Maastricht Treaty, particularly in its resolution of 10 October 1991. |
Assim, espero que sejam dadas respostas ao Parlamento e à Comissão do Controlo Orçamental. | So I hope that the answers will be given to Parliament and to the Committee on Budgetary Control. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores na CE coligados com produtores importadores noruegueses. | Source Questionnaire replies of producers in the EC related to Norwegian producers importers. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram no inquérito, devidamente verificadas. | Source verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
O anteprojecto de orçamento reduziu substancialmente o orçamento do OLAF e não nos foram dadas quaisquer respostas sobre as razões que levaram a essa redução. | The PDB actually cut the budget for OLAF by a substantial figure and we had no answers as to why that money had been cut. |
Pesquisas relacionadas : Respostas Dadas - Respostas São Dadas - Com As Respostas Dadas - Já Foram Dadas - Apresentações Foram Dadas - Não Foram Dadas - Que Foram Dadas - Foram Dadas Para Fora - Condições Dadas - Mãos Dadas - Recomendações Dadas - Declarações Dadas - Explicações Dadas - Garantias Dadas