Tradução de "vem depois" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O que vem depois? | What next? |
Depois vem a descarga. | Then comes the unloading. |
Vem sozinho, puxámolo depois! | Come in alone, we'll pull him in after! |
Então, o que vem depois? | So what next? |
E depois vem uma voz. | And then comes a voice. |
Vem logo depois de segundafeira. | I can always tell. Comes right after Monday. |
Eu primeiro, você vem depois. | I first, you come later. |
E depois disso vem a India. | And after that comes India. |
E o que vem depois disso? | So what then? |
Depois do Aufschrei , vem o levantamento. | After Aufschrei comes revolt. |
A primavera vem depois do inverno. | Spring comes after winter. |
Depois do inverno vem a primavera. | After winter comes spring. |
Depois do inverno, vem a primavera. | After winter, spring comes. |
Depois da batalha vem a recompensa. | After the battle, there is the reward. |
E depois, claro, vem outra desculpa | And then, of course, another excuse |
E depois disso vem a Índia. | And after that comes India. |
Depois, vem a questão do custo. | Now, the committee will support a number of amend ments to the proposed directive. |
Cronologicamente, as sequêncas em preto e branco vem primeiro, depois vem as coloridas. | Chronologically, the black and white sequences come first, the color sequences come next. |
E então, o que vem depois disso? | And so, what after that? |
Ora, cem anos depois, vem um tipo | Now, a hundred years later, this guy comes along, |
Ele vem depois de Elul e Tishrei | It comes after Elul and Tishrei |
Depois vem a primeira parte da pergunta. | How many times like the wind, a pole, and the dragon?) (Laughter) |
Então, depois da angústia, depois do medo, depois da dor, vem o tempo da cólera. | Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger. |
E depois vêm os sindicatos, vem a indústria. | The unions will have something to say as will industry. |
No alfabeto, o B vem depois do A. | In the alphabet, B comes after A. |
Depois vem a minha parte preferida da pergunta | Then comes my favorite part of the question. |
Vem depois o Parla mento Europeu de hoje. | I would now like to take up what Mr Hänsch said. |
E depois vem para aqui até ele chegar. | And then come back here and stay with him till he gets here. |
Tudo vem depois porque você é quem percebe tudo. | Everything came after because you are the perceiver of it. |
Depois vem o silêncio. Fica tranquilo como a rola. | Anon, as patient as the female dove his silence will sit drooping. |
A felicidade vem em dobro depois de uma pequena dor | Happiness comes double after a little pain |
Senhoras e Senhores Deputados, depois dos princípios vem o método. | After the principles, ladies and gentlemen, we now come to the method. |
E depois gritou toda a gente Aí vem o primeiro! . | And then everyone shouted, Here comes the first one! |
Então esta azul vem a ser uma hipérbole e depois a magenta vem a ser uma hipérbole diferente. | So this blue one would be one hyperbola and then the magenta one would be a different hyperbola. |
Assim, para lembrar lhes a física, você tem posição, derivativo, velocidade, aceleração então vem empuxo e depois vem salto. | So to remind you of physics, you have position, derivative, velocity, then acceleration, and then comes jerk and then comes snap. |
Mas depois de quatro anos, a verdade cruel vem à tona. | But after four years the grim truth seeps out. |
Em outras palavras, depois da recuperação vem o pico na curva. | In other words at some point when we've recovered we go up to the peak. |
E depois eu falo um pouco sobre de onde ela vem. | And then speak a little bit about how it comes about. |
O trabalho vem primeiro. Mas, depois disso, temos coisas a resolver. | The job comes first, but afterwards, we'll have business together. |
Em todo o caso, por que vem preocuparme, depois do almoço? | Anyway, why do you come and worry me after lunch? |
Depois de veres o meu irmão, vem até ao meu quarto. | After you see my brother, come to my chambers. |
E o adulto, que vem depois, vive por um ou dois meses. | And then the adult, which comes after, lives for one or two months. |
Esse mês, quando existe, vem depois de Adar (aí chamado Adar I). | Adar I is actually considered to be the extra month, and has 30 days. |
Porque não vem depois? O comércio de peles diminui muito no verão. | Fur trading's pretty slow by the middle of summer. |
A libertação e, mais importante, todo o trabalho que vem depois da libertação. | Liberation, and more importantly all the work that comes after liberation. |
Pesquisas relacionadas : Isto Vem Depois - Vem Logo Depois - Vem Depois De Você - O Que Vem Depois - O Que Vem Depois - O Que Vem Depois Para - Vem - Vem Através - Vem Agora - Vem Fácil - Vem Facilmente - Vem Junto