Tradução de "considerar os resultados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Considerar - tradução : Resultados - tradução : Considerar - tradução : Resultados - tradução : Considerar - tradução : Considerar os resultados - tradução : Considerar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas temos que considerar que muitas pessoas vem a procurar os simples truques e esperam os resultados rápidos.
This is irrelevant to me. I still need to create the integral whole within the person.
Mas já se obtiveram resultados, que ainda há poucos meses não se poderiam considerar seguros.
But results have already been achieved which could not have been taken for granted just a few months ago.
Ao considerar a possibilidade de considerar os objectivos visados, há que considerar a escala de recursos.
In considering whether wider objectives should be targeted, the scale of resources has to be considered.
Convém, pois, considerar a leitura dos resultados financeiros do exerddo de 1997 à luz de tal facto.
This fact therefore needs to be taken into account when reading the financial results for 1997.
Todos os resultados, excepto os resultados 1.11.0.0 1.11.0.4
All results, except the results 1.11.0.0 1.11.0.4
Todos os resultados, excepto os resultados 1.11.0.0 1.11.0.4
All results, except the results 1.12.0.0 1.12.0.4
Todos os resultados, excepto os resultados 1.13.0.0 1.13.0.4
All results, except the results 1.13.0.0 1.13.0.4
Todos os resultados, excepto os resultados 1.11.0.0 1.11.0.4
All results, except the results 1.14.0.0 1.14.0.4
Todos os resultados, excepto os resultados 1.20.0.0 1.20.0
All results, except the results 1.20.0.0 1.20.0.4
Ao considerar os resultados dos dois estudos, 92 dos doentes que tomaram o Dificlir ficaram curados, em comparação com 90 dos doentes que tomaram vancomicina.
When looking at the results of the two studies, 92 of patients on Dificlir were cured compared with 90 of patients on vancomycin.
Os Resultados
The Results
Os resultados
Module 5 Clinical
Que significa que os resultados passados influenciam os resultados atuais.
Drawn law. That means past outcomes influence current outcomes.
Interessa, também, considerar quanto custaram estes resultados, através do seu efeito global na balança de pagamentos dos países membros.
It is also worth considering how far these results involve costs through their global effect on the balances of payments of Member Countries.
Os resultados dos ensaios individuais sustentam os resultados da análise combinada.
Results of individual studies support the results from the combined analysis.
Os resultados nestes objectivos reforçam os resultados obtidos no objectivo primário.
Results on these end points were supportive of the primary end points results.
Os resultados nestes objetivos reforçam os resultados obtidos no objetivo primário.
Results on these end points were supportive of the primary end points results.
Os aspectos a considerar são a visibilidade dos resultados, a constituição de redes, o consenso sobre as políticas, os comentários dos utilizadores finais, as perspectivas de financiamento e o reconhecimento oficial.
What might be considered are visibility of results, networking, consensus on policy, feedback from end users, funding prospects or official recognition.
Deve considerar a prescrição mensal da quantidade necessária para 30 dias de modo a assegurar que os doentes e os resultados dos testes chave são revistos previamente a uma nova prescrição.
Should consider monthly prescription of 30 day supply to ensure that patients and key test results are reviewed prior to further prescription.
Deveríamos portanto felicitar os negociadores pela sua tenacidade, mas simultaneamente considerar os resultados até agora obtidos como um aviso aos políticos que pensam que o processo de alargamento vai ser fácil.
We ought, therefore, to congratulate the negotiators on their tenacity but we ought to take this as a warning to those politicians who think the enlargement process is going to be easy.
Penso que será sensato esperar até termos conhecimento dos resultados do projecto de investigação e po dermos avaliar e considerar esses resultados antes sequer de contemplarmos a possibilidade de intro
I think it is wise to wait until the result of the research project comes to hand and can be assessed and considered before even contemplating making any change to agricultural policy on the kind of grounds suggested in the question.
Com base nesses resultados, a Comissão poderá, se o considerar necessário, formular uma proposta ao Conselho do empreendimento conjunto JET.
On the basis of the results of this study, the Commission may, if appropriate, make a proposal to the Council of the JET Joint Undertaking.
Os resultados da
The survey results , the jury appraisal and a technical assessment by the BNWG were submitted to the EMI Council in December 1996 .
Gravar os Resultados...
Save Results...
Limpar os Resultados
Clear Results
Ver os Resultados
Show Standings
Exportar os Resultados
Export Results
Os seus resultados
Your results
Os mesmos resultados
In all five studies, patients randomized to the Raptiva group achieved statistically significantly better responses than placebo on the primary endpoint.
Quais os resultados?
What was the outcome ?
Os resultados anteriores
past performance and
Resultados claramente definidos e coerência entre os objectivos e os resultados previstos.
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes.
resultados claramente definidos, coerência entre os objectivos e os resultados previstos
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes
O relatório Maaten afirma mesmo, relativamente às campanhas de informação, que é pertinente considerar que os resultados obtidos até à data foram decepcionantes (Exposição de motivos, p. 16).
Referring to the information campaigns, the Maaten report even notes that it is fair to assess how disappointing the results have been so far (explanatory statement, page 15).
Acho que poderia considerar todos os ângulos.
And, well, while you're about it, 1 suppose you may as weli consider ali angles.
Os resultados foram os melhores.
And I must say the results have been absolutely tophole.
Vamos pensar sobre todos os resultados, todos os resultados possíveis, e então qual fração destes resultados representam para nós ter os duplos.
Let's think about all of the outcomes, all of the possible outcomes, and then what fraction of those outcomes represent us getting doubles.
Os resultados destes estudos reproduzem fielmente os resultados obtidos no estudo de referência.
Their results closely paralleled the results obtained in the pivotal trial.
Assim, os resultados foram consistentes com os resultados dos estudos aleatorizados de referência.
Thus, the results were consistent with the results of the pivotal randomised studies.
Expressão dos resultados os resultados devem ser comunicados por produto.
Expression of results The results have to be reported on product basis.
Os resultados foram extraordinários.
The results were quite extraordinary.
Eu dupliquei os resultados.
I have now duplicated both results.
Aqui estão os resultados.
Here are the results.
Os resultados eram negativos.
The results were negative.
Eles analisaram os resultados.
They analyzed the results.

 

Pesquisas relacionadas : Considerar Os Desafios - Considerar Os Méritos - Considerar Os Riscos - Considerar Os Benefícios - Considerar Os Requisitos - Considerar Os Custos - Considerar Os Aspectos - Considerar Os Argumentos - Considerar Os Perigos - Os Resultados Reais - Melhorar Os Resultados - Avaliar Os Resultados - Impulsiona Os Resultados - Consolidar Os Resultados