Tradução de "cuidar se com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cuidar - tradução : Cuidar - tradução : Cuidar - tradução : Cuidar - tradução : Cuidar - tradução :
Palavras-chave : Handle Watch Taking Myself Care

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deixe se cuidar
Allow yourself to be pampered
Você deve se cuidar.
You must take care of yourself.
Deixe se cuidar bem
Let yourself be pampered!
Venha deixar se cuidar
Let yourself be pampered
Deus pode se cuidar.
God can look after his own.
Se a cidade cuidar do campo, o campo vai cuidar da cidade.
If the city looks after the country, the country will look after the city.
Você deveria se cuidar melhor.
You should take better care of yourself.
Você tem de se cuidar.
You've got to take care of yourself.
Vocês têm de se cuidar.
You've got to take care of yourself.
se não cuidar da June, se relaxará.
You can relax now that you don't have to take care of June.
Você pode se cuidar contra eles.
You can't guard yourself against them.
Larry, se importa cuidar os cavalos?
Larry, would you mind seeing to the horses?
Um projeto para cuidar e preocupar se com a sua comunidade humana.
One project to show care and concern for your own human community.
Se não desquita sua magua comigo que estou para cuidar então com quem?
If you don't let it out with me, with who? I'm sorry, Chorreada .
Então vai se levantar e cuidar dele?
Then will you get up and take care of him?
Vai com Antonino pouco em cuidar dele.
Is going with little Antoninus in nursing him.
Mães com VIH a cuidar de mães com VIH.
Mothers with HlV caring for mothers with HlV.
Va onde for Breck Coleman sabe se cuidar.
Now, wherever that boy Breck Coleman is at, he's alookin' out for hisself.
Mas, se você quiser... podemos cuidar dele agora.
I'm positive. But if you want insurance, we can take care of him now.
vou cuidar com todo o empenho do pequeno ...
I'll be awfully good to little...
Se eu morresse, quem iria cuidar dos meus filhos?
Were I to die, who would look after my children?
Você é grande o suficiente para se cuidar sozinho.
You are old enough to take care of yourself.
Podia cuidar de você, Senhorita Flaemmchen, se você deixasse.
I could take care of you, Miss Flaemmchen, if you'd let me.
Posso cuidar muito bem de si, se me deixar.
I can take such good care of you, if you'll let me.
Se ela não está bem, eu vou cuidar dela.
If she's not well, I've got to take care of her.
Se vais cuidar de mim, quem cuidará de ti?
If you look after me, who's going to look after you?
E com o conhecimento vem o interesse em cuidar.
And with knowing comes caring.
Casei com o Job para poder cuidar do Trippy.
I married Job so I could take care of Trippy.
Cuidar pela compaixão.
Care through compassion.
Precisamos cuidar disso.
We must see about that.
Cuidar de ti.
Take care of you.
Vou cuidar disso.
I'll see to it.
Vou cuidar, Smitty.
I sure will, Smitty. I sure will.
Vai cuidar disso?
Yes sir.
Pode cuidar disso?
See about it, will you?
Cuidar dos cavalos?
Mind the horses while the men do the fighting?
E cabe a mim fazer algo, cuidar disso, se posso.
Then it's up to me to do something to take care of that if I can.
Se eu não cuidar dos menos afortunados, outro pode fazêlo.
If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will.
Nunca se perde o amor de cuidar de um rancho.
You never really lose the love of ranching.
Se ficares, vais precisar de alguém para cuidar de ti.
If you're gonna stay here, you're gonna need somebody to, sort of, look after you.
Eu podia cuidar de tudo aqui e ir ter convosco à porta com o bilhete... se quisessem.
And I could take care of everything here and meet you at the gate with the ticket, if you'd like.
Nosso trabalho, é cuidar muito bem dele. Já basta eu cuidar mim, obrigado.
Our job is going to be to take very good care of him.
Vamos cuidar dessa família.
Let s take care of his family.
Deixe me cuidar disso.
Let me handle this.
Nós devemos nos cuidar.
We must take care of ourselves.

 

Pesquisas relacionadas : Cuidar-se Com - Cuidar Adequadamente - Não Cuidar - Cuidar De - Especialmente Cuidar - Cuidar Genuinamente - Me Cuidar - Cuidar Bem - Para Cuidar - Ele Cuidar