Tradução de "entre os mais" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Mais - tradução : Entre - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Entre - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Muçulmanos americanos são os mais diversos, os mais jovens, empresariais, entre os mais educados, entre os mais empregados.
Muslim Americans are the most diverse, the youngest, the most entrepreneurial among the most educated, among the most employed.
Inteligência Os orangotangos estão entre os primatas mais inteligentes.
Intelligence Orangutans are among the most intelligent primates.
É a mais comum entre os homens.
the male inlet is more heart shaped).
É o mais novo entre os Liveman.
The right wrist is the one with the animal icon.
Ele está também entre os mais dispendiosos
He's also among the most expensive.
Os tapetes de Kashan estão entre os mais valiosos atualmente.
The Kashan carpets are among the most valuable in existence.
Entre as criaturas mais poderosas estão os vampiros.
A few humans... and something else.
Entre os mais famosos Ready mades está L.H.O.O.Q.
Overview The name of the piece, L.H.O.O.Q.
Ocorreram mais frequentemente vómitos entre os doentes pediátricos.
Vomiting occurred more frequently amongst paediatric patients.
Entre os refugiados encontraram se mais duas enfermeiras.
Two extra nurses were found among the refugees.
Os cristais do Himalaia estão entre os mais raros e mais preciosos cristais do planeta.
Himalayan Crystal is among the rarest and most treasured crystals on Earth.
ELA Existem notas mais sérias entre os n gramas.
ELA There are more sobering notes among the n grams.
Este lago está entre os mais fundos do país.
This lake is among the deepest in the country.
A baleia sei está entre os mais rápidos cetáceos.
The sei whale is among the fastest cetaceans.
Qual a distância máxima entre os pontos mais distantes?
How wide is it along its widest point?
Pensei que ia ser popular entre os mais novos.
I figured it would be popular with the young kids.
ELA Há notas mais sóbrias entre os n gramas.
There are more sobering notes among the n grams.
tes entre os negocios mais lucrativos no circuito criminoso.
After drugs, trade in fauna and flora is in fact the most profitable activity on the criminal circuit.
Havia muitas crianças entre os mais de 30 mortos.
There were many children amongst the more than 30 people killed.
A xenofobia é mais pronunciada entre os mais velhos e os mais jovens e entre a população activa, e mais comum nos cantões germanófonos do que nos cantões francófonos ou italianófonos (233).
Xenophobia is strongest among older and younger people and workers, and morewldespreaä in the German speaking cantons than the French or ltalian speakingones (233).
Estes são os mais comuns entre os meses de setembro e outubro.
These are most common in September and October.
Os jardins Květná e Podzámecká estão entre os mais belos da Europa.
The Castle and Gardens are some of the most beautiful in Europe.
Essa é uma resposta muito comum entre os mais velhos.
And this response from seniors is very common.
Seleccione por favor um ou mais certificados entre os seguintes
Please select one or more of the following certificates
É assustador estar aqui entre os mais inteligentes dos inteligentes.
It's really scary to be here among the smartest of the smart.
Nesta figura o Ciclope está entre os mais famosos deles.
In this figure the Cyclops is among the most famous of those.
Entre os primeiros, foi um dos mais uma tamanho monstruoso ....
Among the former, one was of a most monstrous size....
Precisamos de mais ying e yang. entre os dois tipos.
We need more of a yin and yang between these two types.
Efectivamente, eles encontram se entre os mais pobres do mundo.
And they really are to be found among the poorest in the world.
O desemprego regista valores entre os mais baixos da UE.
Unemployment is amongst the lowest in the EU.
Os investimentos mais do que duplicaram entre 2000 e 2001.
Investments more than doubled between 2000 and 2001.
Não se acha nem entre os que mais so frem, nem entre os que menos padecem destes proble mas ou os desconhecem.
Article 10, however, does provide a sanction when the institution concerned does not comply with the legal provisions in the host Member State if these legal provisions 'are justified on the ground of the general good'.
Os rios Narva e o Emajõgi estão entre os mais importantes do país.
The Narva and Emajõgi are among the most important of the country's many rivers.
Entre os 1,50m e os 1,67m. mais uma vez em todo o mundo.
So five feet to five one half feet tall, again all around the world.
A prevalência mais marcada foi observada entre os 6 e os 12 meses.
The greatest prevalence was observed between 6 and 12 months.
Disse me mais o Senhor Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Disse me mais o Senhor Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém.
And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem.
Em crianças com idades entre os 6 e os 23 meses, os eventos adversos mais
In infants and toddlers aged 6 to 23 months, the most frequent adverse events reported in excess of placebo were diarrhoea (3.7 ), fever (2.3 ) and insomnia (2.3 ).
Na sociedade agrícola, a diferença entre os mais ricos e os mais pobres, os mais produtivos e os menos produtivos, era de cinco para um. Por quê?
In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why?
Enquanto que a fiscalidade deveria servir para diminuir o afastamento entre os mais ricos e os mais desfavorecidos, agrava o.
Whereas taxation should help to reduce the gap between the richest and the poorest, it is actually making it wider.
Foi estabelecida uma cooperação mais estreita entre os dois supervisores prudenciais .
Closer co operation has been established between both prudential supervisors .
A descoberta de mais sepulturas intensificou a dor entre os mexicanos.
Finding these mass graves has only intensified the pain among Mexican people
Somente o európio é mais reativo entre os elementos terras raras.
The 2 state is rare and is observed in some organometallic complexes.
Entre os mais conhecidos naturalistas estão Aluísio Azevedo e Adolfo Caminha.
Among the best known Naturalists were Aluísio Azevedo and Adolfo Caminha.
Entre os mais notável delas são Dioscorea villosa e polygonoides Dioscorea.
Among the more notable of these are Dioscorea villosa and Dioscorea polygonoides .

 

Pesquisas relacionadas : Entre Os Mais Baixos - Entre Os Mais Pobres - Os Mais - Entre Os Estudos - Entre Os Clientes - Entre Os Estudantes - Distribuídas Entre Os - Entre Os Quais - Comparação Entre Os - Entre Os Funcionários - Entre Os Jovens - Entre Os Estudantes - Entre Os Documentos - Entre Os Melhores