Tradução de "entre os mais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Entre - tradução : Mais - tradução : Entre - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Entre - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Muçulmanos americanos são os mais diversos, os mais jovens, empresariais, entre os mais educados, entre os mais empregados. | Muslim Americans are the most diverse, the youngest, the most entrepreneurial among the most educated, among the most employed. |
Inteligência Os orangotangos estão entre os primatas mais inteligentes. | Intelligence Orangutans are among the most intelligent primates. |
É a mais comum entre os homens. | the male inlet is more heart shaped). |
É o mais novo entre os Liveman. | The right wrist is the one with the animal icon. |
Ele está também entre os mais dispendiosos | He's also among the most expensive. |
Os tapetes de Kashan estão entre os mais valiosos atualmente. | The Kashan carpets are among the most valuable in existence. |
Entre as criaturas mais poderosas estão os vampiros. | A few humans... and something else. |
Entre os mais famosos Ready mades está L.H.O.O.Q. | Overview The name of the piece, L.H.O.O.Q. |
Ocorreram mais frequentemente vómitos entre os doentes pediátricos. | Vomiting occurred more frequently amongst paediatric patients. |
Entre os refugiados encontraram se mais duas enfermeiras. | Two extra nurses were found among the refugees. |
Os cristais do Himalaia estão entre os mais raros e mais preciosos cristais do planeta. | Himalayan Crystal is among the rarest and most treasured crystals on Earth. |
ELA Existem notas mais sérias entre os n gramas. | ELA There are more sobering notes among the n grams. |
Este lago está entre os mais fundos do país. | This lake is among the deepest in the country. |
A baleia sei está entre os mais rápidos cetáceos. | The sei whale is among the fastest cetaceans. |
Qual a distância máxima entre os pontos mais distantes? | How wide is it along its widest point? |
Pensei que ia ser popular entre os mais novos. | I figured it would be popular with the young kids. |
ELA Há notas mais sóbrias entre os n gramas. | There are more sobering notes among the n grams. |
tes entre os negocios mais lucrativos no circuito criminoso. | After drugs, trade in fauna and flora is in fact the most profitable activity on the criminal circuit. |
Havia muitas crianças entre os mais de 30 mortos. | There were many children amongst the more than 30 people killed. |
A xenofobia é mais pronunciada entre os mais velhos e os mais jovens e entre a população activa, e mais comum nos cantões germanófonos do que nos cantões francófonos ou italianófonos (233). | Xenophobia is strongest among older and younger people and workers, and morewldespreaä in the German speaking cantons than the French or ltalian speakingones (233). |
Estes são os mais comuns entre os meses de setembro e outubro. | These are most common in September and October. |
Os jardins Květná e Podzámecká estão entre os mais belos da Europa. | The Castle and Gardens are some of the most beautiful in Europe. |
Essa é uma resposta muito comum entre os mais velhos. | And this response from seniors is very common. |
Seleccione por favor um ou mais certificados entre os seguintes | Please select one or more of the following certificates |
É assustador estar aqui entre os mais inteligentes dos inteligentes. | It's really scary to be here among the smartest of the smart. |
Nesta figura o Ciclope está entre os mais famosos deles. | In this figure the Cyclops is among the most famous of those. |
Entre os primeiros, foi um dos mais uma tamanho monstruoso .... | Among the former, one was of a most monstrous size.... |
Precisamos de mais ying e yang. entre os dois tipos. | We need more of a yin and yang between these two types. |
Efectivamente, eles encontram se entre os mais pobres do mundo. | And they really are to be found among the poorest in the world. |
O desemprego regista valores entre os mais baixos da UE. | Unemployment is amongst the lowest in the EU. |
Os investimentos mais do que duplicaram entre 2000 e 2001. | Investments more than doubled between 2000 and 2001. |
Não se acha nem entre os que mais so frem, nem entre os que menos padecem destes proble mas ou os desconhecem. | Article 10, however, does provide a sanction when the institution concerned does not comply with the legal provisions in the host Member State if these legal provisions 'are justified on the ground of the general good'. |
Os rios Narva e o Emajõgi estão entre os mais importantes do país. | The Narva and Emajõgi are among the most important of the country's many rivers. |
Entre os 1,50m e os 1,67m. mais uma vez em todo o mundo. | So five feet to five one half feet tall, again all around the world. |
A prevalência mais marcada foi observada entre os 6 e os 12 meses. | The greatest prevalence was observed between 6 and 12 months. |
Disse me mais o Senhor Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém. | Yahweh said to me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. |
Disse me mais o Senhor Uma conspiração se achou entre os homens de Judá, e entre os habitantes de Jerusalém. | And the LORD said unto me, A conspiracy is found among the men of Judah, and among the inhabitants of Jerusalem. |
Em crianças com idades entre os 6 e os 23 meses, os eventos adversos mais | In infants and toddlers aged 6 to 23 months, the most frequent adverse events reported in excess of placebo were diarrhoea (3.7 ), fever (2.3 ) and insomnia (2.3 ). |
Na sociedade agrícola, a diferença entre os mais ricos e os mais pobres, os mais produtivos e os menos produtivos, era de cinco para um. Por quê? | In an agricultural society, the difference between the richest and the poorest, the most productive and the least productive, was five to one. Why? |
Enquanto que a fiscalidade deveria servir para diminuir o afastamento entre os mais ricos e os mais desfavorecidos, agrava o. | Whereas taxation should help to reduce the gap between the richest and the poorest, it is actually making it wider. |
Foi estabelecida uma cooperação mais estreita entre os dois supervisores prudenciais . | Closer co operation has been established between both prudential supervisors . |
A descoberta de mais sepulturas intensificou a dor entre os mexicanos. | Finding these mass graves has only intensified the pain among Mexican people |
Somente o európio é mais reativo entre os elementos terras raras. | The 2 state is rare and is observed in some organometallic complexes. |
Entre os mais conhecidos naturalistas estão Aluísio Azevedo e Adolfo Caminha. | Among the best known Naturalists were Aluísio Azevedo and Adolfo Caminha. |
Entre os mais notável delas são Dioscorea villosa e polygonoides Dioscorea. | Among the more notable of these are Dioscorea villosa and Dioscorea polygonoides . |
Pesquisas relacionadas : Entre Os Mais Baixos - Entre Os Mais Pobres - Os Mais - Entre Os Estudos - Entre Os Clientes - Entre Os Estudantes - Distribuídas Entre Os - Entre Os Quais - Comparação Entre Os - Entre Os Funcionários - Entre Os Jovens - Entre Os Estudantes - Entre Os Documentos - Entre Os Melhores