Tradução de "rezar por você" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Você - tradução : Rezar - tradução : Rezar por você - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você não vai rezar por muito mais tempo,
You won't pray much longer,
se você sabe rezar, reze.
If you know how to pray, pray.
Quem não vai ajudar você, você rezar muito.
Who will not help you, you pray hard.
Mulher , quando você vem para rezar
Woman, when you come to pray
Devo rezar por ele?
Shall I pray for him?
Vou rezar por si.
Let me pray for you.
Eu vou rezar por Tom.
I'll pray for Tom.
Escorpião vem próxima etapa, você tem que parar de rezar
Scorpio comes next leg, you have to stop praying
Rezar por chuva durante os primeiros
Pray for rain during the first
Teria certamente que rezar por isso.
I'd certainly need to pray about it.
É isto que recebo por rezar.
That's what I get for praying.
Estávamos a rezar por um milagre.
We were all praying for a miracle.
Abraão é rezar, rezar, que nome?
Abraham is pray, pray, what name?
'o que você quer rezar e que o nome lhe dirá
's what you want pray and that the name will tell you
Näo quero ninguém a rezar por mim.
I don't want nobody praying for me.
É por isto que tens de rezar.
That's what you gotta pray for.
E por isso precisamos rezar e perdoar.
Doesn't he take pity on us?
Você vai ver, você rezar para que ele não será e, finalmente, ela está provado errado
You'll see, you pray he will not be and finally she is proven wrong
Oh, eles estão a rezar por ti, Cathy.
Oh, they're praying for you, Cathy.
Nem preciso de rezar por paz nesta casa.
One need not pray that peace be with this house.
Sua necessidade de rezar e chorar, chorar e rezar
Their need to pray and cry cry and pray
Tentei rezar.
I have tried to pray.
Queria rezar.
I wanted to pray.
Rezar por Tom é tudo o que podemos fazer.
Praying for Tom is all we can do.
Pai para ensinar seus filhos a rezar por si.
Father to teach his sons to pray for themselves.
Eu nunca parei de rezar por um bébé saudável.
I've never stopped praying for a healthy baby.
Não vale a pena rezar por gente como tu.
Prayer is wasted on your sort.
Vai rezar por chuva como eu nunca rezou antes.
I'll pray for rain as I've never prayed before.
Por favor, faça ouro para eles e eu irei rezar por si.
Please, make gold for them and I'll pray for you.
Eu tentei rezar.
I tried praying.
Vocês querem rezar?
Do you want to pray?
Está a rezar.
She's aprayin'
Para quê? Rezar?
And why, pray?
Vamos rezar, meninas.
Prayers, girls.
Estou a rezar.
I'm praying.
Sabes rezar, Dorian?
Do you know how to pray, Dorian?
Rezar o quê?
Pray what? The rosary.
Anda cá, Dude, A Irmä Bessie vai rezar por ti.
Come on here, Dude, Sister Bessie's gonna pray for you.
Mas se por acaso quiserem rezar... a capela está aberta.
But should you wish to come in and pray the chapel is open.
Você pode conhecer e rezar para que este mal vai se tornar algo de bom
You can meet and pray that this evil will become something good
Aqueles que desejem rezar
Those who wish to pray can withdraw to the changing rooms to do so durin breaks.
Ajoelhamo nos para rezar.
We knelt down to pray.
Juro que tentei rezar.
I swear I tried praying.
E rezar sobre eles.
And pray over them.
Ia rezar, não ia?
You were going to pray, weren't you ?

 

Pesquisas relacionadas : Rezar Por Chuva - Costumava Rezar - Eu Vou Rezar - Rezar Para Deus - Rezar Em Cima - Por Você - Você Optou Por - Cobrado Por Você - Agora Por Você - Marcado Por Você - Torcer Por Você - Respondida Por Você - Designado Por Você