Tradução de "votar através" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Votar - tradução : Através - tradução : Votar - tradução : Através - tradução : Votar através - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hoje, através da delegação a que pertenço, e através do Governo Federal austríaco na Cimeira de Atenas, irei votar a favor deste alargamento. | Today, through the delegation to which I belong, and through the Austrian federal government at the summit in Athens, it will be voting in favour of this enlargement. |
Julgo que, por todos estes motivos, devemos votar maciçamente a favor deste relatório, de forma a, através | On his own initiative, he put forward outstanding and practicable proposals. |
Através desta definição, podemos compreender a importância de que se reveste votar favoravelmente este relatório, o que farei. | This definition shows us how important it is to vote in favour of this report, as I shall be doing. |
Relativamente a esta questão fundamental, foram feitas propostas através das alterações 51 e 52 que vamos votar amanhã. | With regard to this fundamental issue, proposals have been tabled in Amendments Nos 51 and 52, on which we will vote tomorrow. |
Podem votar 'sim? ou votar 'não?. | They can vote 'yes', or they can vote 'no'. |
O Parlamento Europeu, por seu lado, apresentará a sua posição quanto a esta, através da resolução que vamos votar | The European Parliament, meantime, will express its view on that policy in the resolution on which we shall be voting. |
O Parlamento Europeu pode, desde já, votar e contribuir assim, através da resolução que for aprovada, para melhorar uma situação dramática. | It is a symtom of a new, serious agricultural policy crisis, following a brief period of stability which, unless swift action is taken, may lead to the collapse of the common market for farm products. |
Queremos votar. | We want to vote. |
Votar e votar, ainda que o governos nos negue esse direito. | To vote and vote, even if the government denies us the right. |
Critério da participação É sempre melhor votar honestamente que não votar? | Participation criterion (PC) Is voting honestly always better than not voting at all? |
Nós queremos votar. | We want to vote. |
Você quer votar? | Do you want to vote? |
Você quer votar? | You want to vote? |
Eu quero votar. | I want to vote. |
Vamos agora votar. | Of course, he could not accept all of them. |
Vamos votar favoravel | Report without debate (Doc. |
Vai votar contra. | It will be voting against it. |
Queria votar contra. | I wanted to vote against it. |
Vamos agora votar. | We will now take the vote. |
Temos que votar. | We have to vote now. |
Mas tendo considerado tudo, vou votar na mesma da maneira que vou votar. | But having considered it all, I'm still going to vote the way I'm going to vote. |
Temos que os votar a favor ou contra, mas temos que os votar. | Against this background I propose a new deadline for tabling compromise motions, to be set at 10.00 p.m. this evening, with the vote to take place tomorrow at 12.000 noon. |
As mulheres deveriam votar. | women should vote |
Você não vai votar? | Aren't you going to vote? |
Temos agora que votar. | We have to vote. |
Presidente. Podemos então votar. | PRESIDENT. We shall now proceed to the vote. |
Estamos aqui para votar. | We are here to vote. |
Ele vai votar, claro. | He'll vote, sure. |
Eu aconselhoo a votar. | I'll advise you how to vote. |
Eu também posso votar? | Do I get to vote too? Why... |
Acho que devemos votar. | I say we take a vote on it. |
Em caso afirmativo, fizemos bem em votar, em caso negativo, fizemos mal em votar. | If she did, the House was right to hold this vote if she did not, it was wrong. |
Senhora Presidente, todos os Presidentes e todas as Presidentes podem votar ou não votar. | Madam President, ladies and gentlemen, all presidents are at liberty to vote or not. |
Trata se agora de votar a favor do testemunho de solidariedade que a União Europeia vai prestar junto das populações afectadas através do seu Fundo. | We have now voted in favour of this proof of the European Union s solidarity, to be given to the affected communities through the Solidarity Fund. |
Se queremos modificar isso, temos de votar a favor deste relatório, de votar pela mudança. | If we want to change that, we have to vote on this report and vote for change. |
A longa caminhada para votar | The long walk to vote |
A longa caminhada para votar. | The long walk to vote. |
Esperando para votar pela liberdade | Waiting to vote for freedom |
Como faremos para votar amanhã? | Competition, apathy |
Você tem idade para votar? | Are you old enough to vote? |
Em quem você vai votar? | Who will you vote for? |
Em quem eu deveria votar? | Who should I vote for? |
Não se esqueça de votar. | Don't forget to vote. |
Eu ia votar em Tom. | I was going to vote for Tom. |
Em quem vocês vão votar? | Who will you vote for? |
Pesquisas relacionadas : Votar Sobre - Não Votar - Votar Contra - Como Votar - Votar Sobre - Votar Em - Votar Contra - Não Votar - Votar Para Fora - Idade De Votar - Votar Suas Ações - Para Votar Com