Tradução de "votar através" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Através - tradução : Através - tradução : Através - tradução : Votar - tradução : Através - tradução : Votar - tradução : Através - tradução : Votar através - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Hoje, através da delegação a que pertenço, e através do Governo Federal austríaco na Cimeira de Atenas, irei votar a favor deste alargamento.
Today, through the delegation to which I belong, and through the Austrian federal government at the summit in Athens, it will be voting in favour of this enlargement.
Julgo que, por todos estes motivos, devemos votar maciçamente a favor deste relatório, de forma a, através
On his own initiative, he put forward outstanding and practicable proposals.
Através desta definição, podemos compreender a importância de que se reveste votar favoravelmente este relatório, o que farei.
This definition shows us how important it is to vote in favour of this report, as I shall be doing.
Relativamente a esta questão fundamental, foram feitas propostas através das alterações 51 e 52 que vamos votar amanhã.
With regard to this fundamental issue, proposals have been tabled in Amendments Nos 51 and 52, on which we will vote tomorrow.
Podem votar 'sim? ou votar 'não?.
They can vote 'yes', or they can vote 'no'.
O Parlamento Europeu, por seu lado, apresentará a sua posição quanto a esta, através da resolução que vamos votar
The European Parliament, meantime, will express its view on that policy in the resolution on which we shall be voting.
O Parlamento Europeu pode, desde já, votar e contribuir assim, através da resolução que for aprovada, para melhorar uma situação dramática.
It is a symtom of a new, serious agricultural policy crisis, following a brief period of stability which, unless swift action is taken, may lead to the collapse of the common market for farm products.
Queremos votar.
We want to vote.
Votar e votar, ainda que o governos nos negue esse direito.
To vote and vote, even if the government denies us the right.
Critério da participação É sempre melhor votar honestamente que não votar?
Participation criterion (PC) Is voting honestly always better than not voting at all?
Nós queremos votar.
We want to vote.
Você quer votar?
Do you want to vote?
Você quer votar?
You want to vote?
Eu quero votar.
I want to vote.
Vamos agora votar.
Of course, he could not accept all of them.
Vamos votar favoravel
Report without debate (Doc.
Vai votar contra.
It will be voting against it.
Queria votar contra.
I wanted to vote against it.
Vamos agora votar.
We will now take the vote.
Temos que votar.
We have to vote now.
Mas tendo considerado tudo, vou votar na mesma da maneira que vou votar.
But having considered it all, I'm still going to vote the way I'm going to vote.
Temos que os votar a favor ou contra, mas temos que os votar.
Against this background I propose a new deadline for tabling compromise motions, to be set at 10.00 p.m. this evening, with the vote to take place tomorrow at 12.000 noon.
As mulheres deveriam votar.
women should vote
Você não vai votar?
Aren't you going to vote?
Temos agora que votar.
We have to vote.
Presidente. Podemos então votar.
PRESIDENT. We shall now proceed to the vote.
Estamos aqui para votar.
We are here to vote.
Ele vai votar, claro.
He'll vote, sure.
Eu aconselhoo a votar.
I'll advise you how to vote.
Eu também posso votar?
Do I get to vote too? Why...
Acho que devemos votar.
I say we take a vote on it.
Em caso afirmativo, fizemos bem em votar, em caso negativo, fizemos mal em votar.
If she did, the House was right to hold this vote if she did not, it was wrong.
Senhora Presidente, todos os Presidentes e todas as Presidentes podem votar ou não votar.
Madam President, ladies and gentlemen, all presidents are at liberty to vote or not.
Trata se agora de votar a favor do testemunho de solidariedade que a União Europeia vai prestar junto das populações afectadas através do seu Fundo.
We have now voted in favour of this proof of the European Union s solidarity, to be given to the affected communities through the Solidarity Fund.
Se queremos modificar isso, temos de votar a favor deste relatório, de votar pela mudança.
If we want to change that, we have to vote on this report and vote for change.
A longa caminhada para votar
The long walk to vote
A longa caminhada para votar.
The long walk to vote.
Esperando para votar pela liberdade
Waiting to vote for freedom
Como faremos para votar amanhã?
Competition, apathy
Você tem idade para votar?
Are you old enough to vote?
Em quem você vai votar?
Who will you vote for?
Em quem eu deveria votar?
Who should I vote for?
Não se esqueça de votar.
Don't forget to vote.
Eu ia votar em Tom.
I was going to vote for Tom.
Em quem vocês vão votar?
Who will you vote for?

 

Pesquisas relacionadas : Votar Sobre - Não Votar - Votar Contra - Como Votar - Votar Sobre - Votar Em - Votar Contra - Não Votar - Votar Para Fora - Idade De Votar - Votar Suas Ações - Para Votar Com