Tradução de "i teve tempo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Teve - tradução : Tempo - tradução : Tempo - tradução : Teve - tradução : Teve - tradução :
Had

I teve tempo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não teve tempo.
You never had time.
teve muito tempo.
Youve had plenty of time already.
Ainda mal teve tempo.
You've hardly had time.
Você teve tempo de sobra.
You had plenty of time.
teve tempo para isso.
That's all he had time for.
Mas teve tempo para beber.
But you had time to booze it up.
Não teve tempo para pensar.
You haven't given yourself time to think about it.
Tom não teve tempo de pensar.
Tom didn't have time to think.
Tom não teve tempo de relaxar.
Tom didn't have time to relax.
Tom não teve tempo de almoçar.
Tom didn't have time to eat lunch.
Tom não teve tempo para almoçar.
Tom didn't have time to eat lunch.
Não teve tempo de chegar aqui.
There hasn't been time for him to get here.
Tom não teve tempo de tomar fôlego.
Tom had no time to catch his breath.
Tom não teve muito tempo para estudar.
Tom didn't have much time for studying.
Ele não teve tempo de me dizer.
He didn't have time to tell me nothing.
Um dos cavalheiros teve tempo de dizer
As a matter of fact, one of our gentlemen found time to say .
Teve o tempo todo na minha mala.
It must have been in there all the time.
Mary teve mais dois bebés mas ainda teve tempo para gerir o U.S.O.
Mary had two more babies but still found time to run the U.S.O.
Ato I Introdução Moderato assai Allegro non troppo Tempo I No.
Act I Introduction Moderato assai Allegro non troppo Tempo I No.
Estudo I Tempo ON diário (h)
Study I Daily On time (h)
Tom não teve tempo para finalizar a história.
Tom had no time to finish the story.
Tom não teve tempo de terminar a estória.
Tom had no time to finish the story.
Tom não teve tempo de terminar a história.
Tom had no time to finish the story.
Tom não teve tempo de assistir TV ontem.
Tom didn't have time to watch TV yesterday.
Tom não teve tempo para terminar de comer.
Tom didn't have time to finish eating.
Tom não teve tempo para ler o relatório.
Tom didn't have time to read the report.
E NAO TEVE NEM TEMPO DO POVO Comentar,
E NÃO TEVE NEM TEMPO DO POVO COMENTAR,
Ora, o Gus já te teve tempo suficiente.
Now, Gus has had you long enough.
CoroneI HarreII, tempo de chegada á base da coIuna do Struecker. lt i gt Tempo de chegada á base lt i gt lt i gt é momentâneo. lt i gt
Colonel Harrell, ETA to base, Struecker's column. ETA to base momentarily.
Minha gata teve quatro gatinhos, miando o tempo todo.
My cat gave birth to four kittens, purring all the time.
Tom não teve tempo para fazer o trabalho apropriadamente.
Tom didn't have time to do the job properly.
Tom teve muito tempo para pensar sobre o problema.
Tom had a lot of time to think about the problem.
O Tom não teve tempo de terminar a história.
Tom didn't have time to finish the story.
Além disso, tínhamos visitas e elas não teve tempo.
Besides, we had company and she didn't have time.
Teve algum problema com a polícia durante esse tempo?
Any trouble with the police during that time ?
Ainda não teve tempo de alcançar os portões exteriores.
But he has not had time to reach the outer gates.
Pouco tempo depois, o meu patrão teve uma trombose.
Shortly afterwards, my employer had a stroke.
Tibério, 42 a.C. 37 d.C., teve dois filhos A. Druso Júlio César, 13 a.C. 23 d.C., teve três filhos I. Júlia, 5 d.C. 43 d.C., teve quatro filhos a. Caio Rubélio Plauto, 33 62, teve diversos filhos b. Rubélia Bassa, nascida entre 33 e 38, teve pelo menos um filho i. Caio Otávio Lenas, teve pelo menos um filho i. Sérgio Otávio Lenas Ponciano c. Caio Rubélio Blando d. Rubelino Druso II.
Tiberius, 42 BC AD 37, had two children A. Drusus Julius Caesar, 13 BC AD 23, had three children I. Julia, AD 5 AD 43, had four children a. Gaius Rubellius Plautus, 33 62, had several children b. Rubellia Bassa, born between 33 and 38, had at least one child i. Octavius Laenas, had at least one child i. Sergius Octavius Laenas Pontianus c. Gaius Rubellius Blandus d. Rubellius Drusus II.
Gregório teve relações pessoais com quatro reis francos, Sigeberto I, Chilperico I, Guntram e Childeberto I e conheceu pessoalmente a maior parte dos líderes francos.
Gregory struggled through personal relations with four Frankish kings, Sigebert I, Chilperic I, Guntram, and Childebert II and he personally knew most of the leading Franks.
A Europa teve guerras e teve ao mesmo tempo estruturas comuns e regras comuns para o desporto.
Europe was at war but, at the same time, it had common sporting structures and common sporting rules.
E a África, teve mais tempo para criar diversidade genética.
So in Africa, there's been more time to create genetic diversity.
Ao mesmo tempo, o caricatura do herói teve seu auge.
At the same time, the mock heroic was at its zenith.
Ninguém teve tempo de anotar as alterações citadas pela Comissária.
Nobody had time to note down the amendments the Commissioner listed.
Teve uma fractura craniana e esteve de cama muito tempo.
He fractured his skull, and he was laid up so long.
E pretendeme dizer me que teve isso este tempo todo?
And you mean to tell me you've had that all that time?

 

Pesquisas relacionadas : Teve Tempo - I Teve Contato - I Teve Chance - I Teve Dificuldade - I Teve Azar - I Teve Novamente - I Teve Problemas - I Teve Melhor - I Teve Férias - I Teve Também - I Teve Aulas - I Teve Problemas - I Teve Off - I Teve Dificuldades